Читаем Тет-А-Тет (СИ) полностью

Закрыв глаза и собравшись духом, выдохнул. Закрыв кран, поправил причёску и направился к выходу.

— Дэйв? – Роуэн вышел на улицу.

Ему никто не ответил.

— Дэйв? – позвал громче.

Подойдя к забору, увидел, что тот докрашен. Ещё раз пробежал взглядом, но не приметил поблизости сына. Подняв кисти и краску, направился в дом.

— Сью. – Мэри стояла в коридоре, ожидая дочь. – Давай скорее мы опоздаем.

— Бегу, мама, - появилась девочка и начала спускаться.

— Осторожно, - наблюдала женщина. – Не споткнись. Держись за перила.

— Мама, - приблизилась девочка, когда спустилась. – А что я подарю?

— Одевай сандалии, - указала на обувь. – Ты уже сама умеешь. Пойдём в магазин и выберешь подарок.

— А можно я Барби подарю?

— Барби? – Мэри удивилась. – Сью, он же мальчик, зачем Корту кукла.

— Если ему не понравится, - одеваясь, продолжала. – Я оставлю её себе.

Женщина, поглядывая на ребёнка, улыбнулась:

— Так и говори, что себе хочешь. Оделась?

— Да, - поднялась на ноги.

— Хорошо, - открыла входную дверь. – Пойдём выбирать подарок для именинника.

Они вышли на улицу. Приятный запах свежескошенной травы ударил в нос.

— Карл, - обратилась к мужу. – Мы к Стивенсонам.

Мужчина выключил газонокосилку.

— Куда? – не расслышал он.

— Стивенсонам, - повторила ему. – Они пригласили нас на день рождения их сына. Будем примерно через два часа.

— Поздравь от меня, - провожал их взглядом. - Скажи, что приболел и не смог.

— Хорошо. Сью, не отставай, давай мне руку.

Дочь с матерью быстро удалились. Карл, включив газонокосилку, продолжил стричь траву во дворе.

— День добрый.

Мужчина продолжал, не слыша приветствия. Дэйв наблюдал за ним, затем произнёс громче прежнего:

— Здравствуйте!

Карл обернулся и увидел парня. Он выключил газонокосилку и шум стих.

— Дэйв? – не спеша приблизился к забору. – Что ты тут делаешь?

— Я…, - юноша стал запинаться. – Я… Пришёл… Хотел извиниться, за тот случай. Мне очень стыдно.

Карл довольно кивнул.

— Тебе должно быть стыдно. Должен сначала научиться думать... Прежде чем что-то сказать в моём присутствии.

Дэйв покорно кивнул, соглашаясь. Но имел в виду совсем другое и тут понял, а что если Том им не рассказал о случае на школьном балу.

— Да, мне стоило подумать, прежде чем сказать. Можно позвать Тома? Я и перед ним хотел бы извиниться.

— Нет, - ответил тот. – Его нет дома.

— А когда он вернётся?

— Кто его знает. - Карл вздохнул.

Дэйв нахмурился, не понимая этих слов.

— Да, - кивнул, заметив негодующее выражение парня. – Забрали его у меня служить.

— Служить? В армию?

— Заезжал командир воинской части, - смотрел мужчина вдаль. – Вошёл в дом и указал на моего парня: «Вот этого воина я беру в свой отряд». Мой Том мигом встрепенулся и поправил плечи, встал по стойке смирно и твёрдо ответил без колебаний: «Я готов, сэр. Служить Родине, сэр». Затем быстро собрался и умчался на танке в неведомом направлении.

Дэйв закатил глаза. Парень был наслышан историями Карла.

— На танке?

— Выглядело бы эффектно, не правда ли? – улыбнулся Дэйву. – Эх, вот когда я…

— Мне правда хотелось бы увидеть его, - встрял, пытаясь не обидеть, что прерывает.

Карл недоверчиво посмотрел на юношу.

— Зачем? Ты никогда не извинялся перед моим сыном. Не ты перед ним, ни он перед тобой. С чего вдруг отважился на такой шаг?

— Мне, правда, очень неудобно. Хочу попросить за это прощение.

— Героический поступок, - отметил Карл. – Признавать свои ошибки многого стоит: Смелости, решительности и отваги. Я передам ему, что ты заходил.

— Хорошо, - понимал, что Тома ему не дадут увидеть. – Я пойду тогда?

— Ступай. Привет родителям.

— Хорошо.

Вновь послышался шум газонокосилки. Почесав затылок, Дэйв направился обратно домой. Карл обернулся, задумчиво он провожал парня взглядом, затем выключил газонокосилку и отправился в дом.

— Я всё поняла, - спрятала Джесси сотовый в сумочку.

Ланс, вернувшись, сел на место и, интриговано приподняв брови, полез в карман.

— Я согласна, - улыбнулась ему.

— Правда? – не скрывал удивления.

— Я не имею ничего против, тем более, что мы с тобой это уже проходили.

— Проходили? – не понимал коллегу. - Что мы проходили? Когда мы с тобой это успели?

— Уже забыл? Мы были в горах, – напомнила ему и продолжила: - Мне звонил директор и сообщил, что вероятно ты хотел бы поехать вместо Вивиан на запланированную экскурсию. Но, не решился предложить свою кандидатуру.

— Экскурсию? – не выходил он из ступора.

— Буду только рада, если составишь мне компанию в этой поездке.

— Я тоже несказанно рад, - нервно улыбнулся и вытащил руку из кармана.

Девушка глянула на свои часы:

— Как ты смотришь на то, если пойдём и прогуляемся? Разом обсудим это.

— Хорошо, - смиренно согласился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы