«…и напоследок: о каком благородстве и высоких моральных качествах Мальсибера— старшего может идти речь, и как будущий министр магии сможет позаботиться о благе целого общества, когда не способен проследить за собственным сыном? Как так вышло, что сын одного из самых блестящих джентльменов волшебной Британии оказался Пожирателем Смерти? Быть может мистеру Мальсиберу тоже следует закатать рукава? Так, или иначе, этот случай лишний раз доказывает, что все тайное рано или поздно становится явным, и Александру Мальсиберу стоит об этом помнить»
Слизнорт сложил газету и эффектным жестом бросил её на директорский стол, после чего выдавил сиплый смешок, откинулся на спинку ситцевого кресла и затянулся.
— Как тебе статья? — спросил он после небольшой паузы. В окна кабинета лился яркий утренний свет.
— Отвратительна, — Дамблдор сверкнул очками. — Мне прислали целую гору писем из Попечительского совета. Одни называют меня спекулянтом на семейных трагедиях, другие — подлецом, захотевшим для школы дурной славы, третьи возмущаются, как я допустил появления самой мысли о Черной Метке в Хогвартсе, а четвертые — аплодируют. Думаю, сейчас они выясняют отношения между собой, поэтому временно оставили меня в покое. Погибли дети, Гораций, — значительно проговорил Дамблдор, кладя на стол сцепленные в замок пальцы и наваливаясь на локти. — А ты устроил из этого представление. Какими бы они не были, это были наши ученики, наша репутация. Аластор Грюм согласился взять на себя и свой отдел ответственность, и нам повезло, что рядом оказался человек, который ничего не боится. Мы планировали простую сводку новостей, которая отвела бы подозрения от внутренней жизни Хогвартса, а твоя журналистка раздула из этого похабную, примерзкую историю, — директор встал из-за стола и напоследок взмахнул рукой, так что расшитый звездами рукав его мантии возмущенно вспыхнул.
— Брось, Альбус, — миролюбиво сказал Слизнорт, попыхивая сигарой. — Вскоре об этой статье забудут, но эффект останется, — он взмахнул рукой. — Ты сделал то, что должен был. Они были учениками Темного Лорда гораздо дольше, чем твоими.
— Он тоже был моим учеником, Гораций! — сказал Дамблдор, остановившись перед креслом и слегка наклонившись вперед. — И сейчас я повторяю ту же ошибку. Убеждаю себя, что был слишком занят, чтобы обратить внимание на то, что происходит у меня под носом.
— Но это ведь так, черт возьми! У нас здесь школа, а не тюрьма, Альбус, мы учим их, воспитываем и рассказываем, что есть добро, а что зло, но выбор они всегда делают сами!
— Раньше ты их защищал, — заметил Дамблдор.
— Конечно защищал! — Слизнорт удивленно обратил на него маленькие голубые глазки. — Они же мои дети! Я до последнего пытался увидеть в них хорошее! Но эта история с бедной Роксаной Малфой! Признайся, Альбус, разве в своем сердце ты её не оправдываешь? Она натерпелась ужасов, которые и представить нельзя! И ужасы эти родились в головах этих мальчиков. Они выбрали убийства, пытки и террор! Насилие! — Слизнорт затряс головой, вскидывая пухлую ладонь. — Нет-нет-нет. Довольно себя винить. Дети такого не совершают, это были вполне созревшие убийцы, и хоть мне горько произносить такие слова — они получили по заслугам. Так же, как и их родители.
— Кстати, откуда взялась эта информация про то, что Мальсибер может быть виновен в смерти Джона Маккиннона? И это вот, — Дамблдор потряс рукой. — Что он был одним из тех, кто устроил кровавый антимагловский пикет на западе Франции?
— Мы вписали это позже, — Слизнорт покручивал ус. — Эту информацию мне сообщили Малфои. Они оба были у меня пару часов назад, — Слизнорт помрачнел. — Видимо, разминулись с моей совой. Они ездили во Францию, кажется, встречались там с самим министром. Я не знаю подробностей, но иначе откуда у них такая информация? Абраксаса чуть удар не хватил, когда он узнал обо всем, что здесь происходило с его дочерью. Клянусь тебе, Альбус, я думал, он убьет меня в моем же кресле, — профессор зельеварения прерывисто вздохнул и полез за носовым платком. — А потом явилась Вальбурга Блэк, с требованиями объяснить, куда пропал из «этой проклятой школы» её младший сын, и я начал жалеть, что Малфой меня не прикончил, — Слизнорт шумно высморкался. — Лучше быстрая смерть, чем хотя бы час в компании с этой женщиной. Теперь Регулуса и Роксану ищет весь мракоборческий отдел. Вот куда они могли запропаститься? Ох, Мерлин… — Слизнорт промокнул лоб. — Но, по крайней мере, им не наплевать на своих детей! — неожиданно оживился он, взмахнув платком, как флагом. — А как назвать тех, кто сбежал, едва запахло жареным?! Трусы! О нет, Альбус, такие люди не заслуживают ничего лучше этой статьи! — и Слизнорт еще разок шлепнул газетой об стол.
Дамблдор покачал головой, наблюдая за ним с крошечной улыбкой.
— Иногда я задаюсь вопросом, как ты оказался в Слизерине, друг мой, — он усмехнулся чему-то. — В данном вопросе ты проявляешь куда больше храбрости, чем я.