Читаем Тесей полностью

— В последние годы в афинском дворце много чего стряслось необычного. Я расскажу тебе все по порядку. Ты, должно быть, слышал о таком же русокудром и голубоглазом, как ты, герое Ясоне, сыне царя Иолка Эсона, который прославился тем, что под его руководством мужественные аргонавты добыли золотое руно из далекой Колхиды. На корабле «Арго» отважный Ясон, вместе с другими героями — лучшим цветом Эллады, проделал очень опасный путь до Колхиды. Там, благодаря любви царевны Медеи он прошёл все страшные испытания, назначенные ему ее отцом Ээтом и, погубив неусыпного Колхидского дракона, охранявшего руно, завладел им и ушёл от погони царя. В Элладе Ясон появился вместе с Медеей, ставшей его законной женой. В Иолке он с помощью супруги, как говорят, сведущей в магии и колдовстве, расправился с Пелием, похитившим у его отца царскую власть, из-за чего был вынужден отправиться в изгнание в Коринф. Здесь Медея, прекратила ужасный голод, принеся какие-то особенные жертвы Деметре и лемнийским нимфам, за что ее народ стал уважать и любить. Однако через десять лет Медея совершила из ревности жестокое преступленье. Ясон решил оставить ее и жениться на юной коринфской царевне — Главке, дочери Креонта. Говорят, что Медея, узнав об этом, жестоко всем отомстила: и Главке, и Креонту и своему изменнику-мужу Ясону. Коринфская царевна вместе с пытавшимся ее спасти отцом в пожаре сгорела, когда на ней вспыхнула одежда, пропитанная Медеей волшебными травами, а Ясон лишился детей, которых то ли сама Медея убила, то ли это сделали разгневанные убийством царя коринфяне. Говорят, так же, что Медея скрылась на посланной её дедом Гелиосом колеснице, запряжённой крылатыми драконами. Молва рассказывает, что Колхидянка направилась в Фивы, где встретилась с Гераклом, пребывавшем в безумии после убийства им своих детей от законной супруги Мегары. Там она, якобы, излечила любимейшего героя Эллады. Фиване этому не поверили и изгнали колдунью и убийцу из своего семивратного города. И вот тогда Медея прибыла к нам в Афины, к царю нашему сыну Пандиона Второго Эгею. Так неверному супругу гнусно отомстив и жестоко, на Титановых примчавшись драконах, Медея вступила в древнюю крепость Афины Паллады. Это случилось лет пять-шесть назад, точно не помню.

— И зачем же эта колхидская царевна, жестоко наказав обидчиков и изменившего ей мужа, прибыла к царю Афин? Ведь не затем же, чтоб он ее удочерил?

Спросил Тесей то ли недоуменно, то ли ехидно — не понимал он, почему и главное, зачем эта Медея явилась к человеку, которого его дед мудрый Питфей и мать милая Эфра его отцом назвали. На что всезнающий Хилон, обескураженно хмыкнув, сморщил недовольно свой вздернутый нос и слегка озадаченно так ответил:

— Почему Медея прибыла к нашему царю Эгею я не знаю, и почему он ее принял тоже я не ведаю, ведь о ней к нам из Коринфа прилетела очень дурная слава. Но многие в народе говорят, что прекрасно и справедливо все, что делают цари! Питомцы Зевеса, цари-скиптроносцы, которых Зевс возвеличил над градами и людьми, везде властвуют мощно, и нам, простым людям не пристало обсуждать их поступки. Я могу лишь добавить, что все у нас знают: Эгей не удочерил ее, а женился сразу после устроенного Гиппотом священного суда над Медеей. Это было громкое судилище. Коринфский царевич Гиппот, явившись в Афины, привлек Медею к суду за убийство с заранее обдуманным намерением его отца Креонта и сестры Главки с помощью магии и волшебства. Однако наш ареопаг, заседая несколько дней на «Проклятом холме», единогласно оправдал Медею за отсутствием доказательств ее преступного деяния. Судьи, все бывшие архонты, люди безукоризненной жизни ограничили Гиппота ясным и сжатым изложением только фактов, без домыслов и постановили, что Креонт и Главка сгорели во время пожара, вызванного естественными причинами. Вскоре после этого Медея стала женой Эгея, и лет пять назад она родила нашему царю давно ожидаемого им наследника, имя которому Мед, и… что говорить, кажется, они живут счастливо.

Тесей никак не ожидал такого конца длинной речи разговорчивого афинянина. Юноша застыл, как изваяние, еще шире раскрыв свои синие, как море, большие глаза и, скорбно опустив уголки тонких, подвижных губ. Опомнившись, герой подчеркнуто вежливо поблагодарил Хилона и медленно пошел в направлении царского дворца, беззвучно побледневшими шевеля губами:

— Вот какого славного родителя Мойра мне выткала. Ну, и Эгей! На матери моей Эфре он жениться не пожелал, как она сказала, чтобы меня риску не подвергать, ведь братья его и полсотни племянников ждут не дождутся его смерти, чтобы власть захватить и не потерпят появленья наследника — наводнят всю Аттику заговорами. А вот на Медее Эгей женился и законного ребеночка с нею завел и Паллантидов при этом не побоялся…

Тесей остановился и, будучи не в силах сдерживать возмущения, брезгливо сморщил нос и стал мотать головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги