Читаем Терновая крепость полностью

— Да уж вижу, — с тяжелым вздохом ответила Нанчи. — Вижу, боже милосердный, хотя лучше бы я этого не видела! Ну, слезайте же скорее!

— Первым зашевелился Кряж и выпростал из-под одеяла голые ноги.

Нужно признаться, что Кряж слегка покраснел, потому что… Ох, уж эти ноги!

Тетя Нанчи как завороженная смотрела на ноги Кряжа, а тот все сильнее и сильнее краснел под ее взглядом.

— Сапоги я потерял, — заговорил наконец он. — Но ничего, я ведь привез из дому и башмаки.

— Господи помилуй! Ноги-то все в крови!

— Чепуха, небольшие ссадины… — И, твердо став на ноги, Кряж с готовностью предложил: —Тебе помочь, Плотовщичок?

Дюла приподнялся на телеге. Его пошатывало, и ему казалось, что тело его, нывшее от боли, вот-вот рассыплется на куски.

— Пожалуй, помоги, Кряж.

Телега укатила, наши герои поплелись в дом, а тетушка Нанчи кружила вокруг них, оглядывая со всех сторон, как наседка своих цыплят.

— Небо милосердное! — причитала старушка. — Небо милосердное! И всему виной этот Матула! — вдруг взорвалась она.

— Почему? — в недоумении остановились оба мальчика. — Почему?

— Да не стойте вы, несчастные! «Почему, почему»! А потому! — воскликнула она. — Потому, что он не побеспокоился о вас!

— Да ведь…

— Идите, идите! Ванна ждет вас, кровати приготовлены, а им разговаривать захотелось!

В ванной комнате было по-настоящему жарко, весело булькала вода, и на крючке висели две огромные ночные рубашки дяди Иштвана.

— Потрите друг другу спину. Вон тут рубашки. А потом марш в постель! Тогда я уже посмотрю, что с вами делать!

И через полчаса оба паренька стояли в комнате, чистые и сухие, похожие в ночных рубашках дяди Иштвана на индийских факиров, только что вставших с досок, утыканных раскаленными гвоздями.

— Давай ложиться, Кряж, а то я сейчас свалюсь. И сразу же закрывай глаза, иначе тетушка Нанчи не даст нам покоя.

Впрочем, это предупреждение было излишним, потому что Кряж не только закрыл глаза, но через несколько минут уже легонько похрапывал, погрузившись в бездонную пучину сна.

Разумеется, они и представления не имели о том, что солнце зашло, и в окна черными глазами заглянул вечер.

Деревня окуталась мраком, потому что небо вновь заволокли тучи, закрывшие звезды. Трудно было сказать, снилось ли что-нибудь нашим избитым градом молодцам. Дюла, правда, не раз беспокойно ворочался во сне, зато Кряж совсем затих, даже похрапывания не было слышно.

Не знали они, конечно, и о том, что тетя Нанчи несколько раз заходила к ним и с чаем и со всякими баночками и скляночками и лишь с трудом подавляла в себе желание немедленно приступить к лечению ребят.

— Душа не лежала будить их, — говорила она дяде Иштвану, пребывавшему в крайне дурном расположении духа и нет-нет да отпускавшему короткие, но. крепкие словечки в адрес града.

— Если бы вы только их видели! — сказала Нанчи, кивнув в сторону двери.

— А чего мне на них смотреть?

И все же после ужина он зашел к мальчикам и включил свет.

— Черт побери! — даже присвистнул он от удивления, переводя взгляд с синевато-зеленого лица Плотовщика и его распухшего носа на шишкастую и словно покрытую коростой голову Кряжа. — Их, видно, град застал где-то на открытом месте!

И он подошел поближе к Дюле, который спал, разбросавшись, почти скинув с себя одеяло. Дядя Иштван внимательно посмотрел на его сбитые, исцарапанные колени, на покрытый испариной лоб и ласково взял руку племянника в свою.

«У мальчика жар, — подумал он. — Если послать за доктором, пока он приедет, будет полночь: ведь я сам дал ему телегу доехать до соседней деревни».

«Ну, может, и так обойдется, — успокоил он себя и тихо вышел из комнаты. Но прежде чем выключить свет, еще раз оглянулся. — Нет, у Дюлы жар, и это не от царапин и синяков».

— Тетушка Нанчи, — сказал он, выйдя на кухню, — пусть Балаж к семи съездит за доктором.

— Не нужно ни за кем ездить!

— Нужно! К тому времени я вернусь домой — хочу поговорить с ним. А Балаж пусть не распрягает, а отвезет брезент к машинам, чтобы было на чем просушить овес. А на обратном пути пусть захватит бидоны из-под масла. Только чтобы переложил их соломой, а не то перепачкает всю повозку…

— Балаж человек аккуратный.

— Потом пусть заедет в кузницу, подковать лошадь, а по дороге пусть заглянет в кооператив, не привезли ли купорос и сбрую. Если еще нет, надо будет позвонить по телефону на базу. Если привезли, пусть доставит в амбар, но скажите, чтобы по пути заехал за акушеркой — жена Йошки Лакатоша просила.

— Вица?

— Ага.

— Так ей еще рано.

— Тетя Нанчи, раз Вица просила акушерку, значит, надо. Они же не сказали, что срочно. Балаж успеет сначала отвезти купорос в амбар, а потом — акушерку к Вице.

— Хорошо, скажу.

— А дети пусть спят.

— Но они, бедняжки, даже не поели.

— И хорошо сделали. Тем лучше будут спать и тем лучше у них за завтраком будет аппетит. А сейчас и вам пора ложиться. Давайте спать, потому что скоро уже утро.

В доме все стихло. Старушка еще раз в раздумье посмотрела на баночки со снадобьями, на склянки с самыми надежными лекарствами, потом поставила их рядком, решив: «Ужо завтра…» — и на этом успокоилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей