Читаем Терновая крепость полностью

— Подними воротник плаща. Тетя Нанчи и о тебе подумала. Тогда Плотовщик тоже подумал с благодарностью о тете Нанчи, потому что в широком плаще было тепло и уютно, а стук колес приятно убаюкивал мысли. За станцией потянулся небольшой лесок, а потом открылось бесконечное сверкающее зеркало спокойного зеленоватого озера Балатон.

Прибрежный камыш не шевелился, на тополе каркала ворона, и сердце Дюлы прониклось восторгом перед извечной красотой замечательного озера.

— Ты дремлешь?

— Нет. Я смотрю. Мне очень нравится.

Дядя Иштван положил руку на плечо мальчика.

— Тут ты не обманешься, не разочаруешься. Не говорит, но и не лжет; не обещает и все отдает; молчит и все же выражает больше, чем может сказать человек.

В маленькой бухточке большого озера чайки качались на легких волнах; эти белые птицы взлетали одна за другой ввысь, словно белые пушинки подхватывал ветер.

— Речные чайки.

— Говорят, они вредные, потому что едят рыбу. Дядя Иштван сердито махнул рукой.

— Пирожных они, наверно, не любят, да и откуда им взять их? Зато они уничтожают всех личинок, которые выбирает из земли плуг. У нас чаек называют снежными голубями. Новый закон запрещает их трогать. Умный закон, ничего не скажешь.

Повозка неслась навстречу заре, и Дюла радостно думал, что чаек уже нельзя уничтожать.

Холмы, что тянулись слева, остались позади, и теперь во всю ширь распахнулась равнина. Справа виднелась подернутая дымкой сверкающая даль Балатона, слева бесконечные камышовые заросли, поднимающиеся огромной стеной, и густой кустарник, а прямо впереди возвышался зеленый бугор.

— Там остров? — Дюла показал на лесистую возвышенность.

— Терновая крепость.

— Крепость?

— Когда-то там будто бы стояла настоящая крепость, но тогда это был остров. В те времена Балатон доходил туда, да ручьи нанесли ил в большой залив, и теперь вода обмелела, и все поросло камышом. Терновая крепость вряд ли попадала в руки врагов: ведь всякий, кто забирался в эти девственные заросли камыша, рад был унести ноги. Мне думается, в крепости укрывались здешние жители, бедный запуганный люд, а иногда и разбойники.

— Здорово!

— Знаешь, я только несколько раз добирался до крепости, но уходил оттуда еле живой. Там густой терновник, колючки, ломонос и, наверно, три четверти мирового производства комаров. Мне так от них досталось, что тетя Нанчи с трудом меня узнала.

— Я привез мазь от комаров, — заметил наш друг Плотовщик в надежде, что дядя Иштван попадется на удочку. — Если намажусь, комары меня не тронут.

И дядя Иштван попался на удочку.

— Поговорим с Матулой. Он знает там каждую тростинку и в дружбе со всеми комарами. Правда, от Матулы так несет табачищем, что комар, посидев на нем, отравляется никотином и кусать уже не может.

— Дядя Иштван, а вы не ловите рыбу?

— Не задавай глупых вопросов! Я бездельничаю, только когда сплю. А встаю я на заре, часа в три, и вечером часто не ужинаю — прямо с ног валюсь от усталости. В нашем госхозе больше пяти тысяч хольдов земли, страшная ответственность. Но мне кажется, лучше тебе не ходить вокруг да около, а выложить ясно и прямо, чего ты хочешь, и тогда услышишь от меня, что тебе можно.

Дюла покраснел.

— Дядя Иштван, я все скажу. Мне хочется немного осмотреться, побывать…

— Около Терновой крепости?

— И там.

— В камышах?

— И там.

— Поудить рыбу?

— Да.

— Поохотиться?

— Ну…

Дядя Иштван в задумчивости устремил взгляд вдаль, а потом тяжело опустил руку на плечо Дюлы.

— Слушай внимательно, малыш. Я привез тебя сюда, чтобы ты окреп и насладился свободой. И я не ставлю тебе никаких преград, ведь у тебя хватит ума не лезть на рожон. Поэтому, если ты свернешь себе шею, твое дело: попадешь в беду, самому придется выпутываться, если поблизости никого не окажется. Выбирай себе занятия по силам и не скули, если порежешь палец или испортишь желудок. Все это твое личное дело. Я считаю: только так ты станешь самостоятельным и поймешь, что можно и чего нельзя. Сигары воровать, например, можно, но некрасиво.

— Дядя Иштван, мне казалось…

— Ну ладно, ладно! Не думай, будто я веду счет своим сигарам. Но я привык подмечать все: ведь иначе бы я не справился со своей работой в госхозе. Плохо бы шли дела, если бы я не видел, что лошадь захромала, плуг пашет недостаточно глубоко, овца чешется, потому что запаршивела, птицы собираются на свекольных грядках, потому что там завелись гусеницы, и у кого-нибудь из рабочих раздулась щека, потому что ему давно пора вырвать зуб. И у тебя выработается такой навык, поскольку всякая перемена много значит и может привести к хорошему или к плохому. К тому же Матула больше дружит со мной, чем с тобой.

— Он сказал вам про сигары? — забеспокоился Дюла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей