Читаем Терминатор 2. Инфильтратор полностью

— Возьмите меня,— сказала Серена, подавшись вперед и глядя прямо в его глаза.— Если я уйду, не проработав в компании двух лет, я согласна выплатить неустойку, которая с лихвой покроет расходы на поиски нового сотрудника. Если же вы захотите уволить меня до исте­чения шести месяцев, я даже не потребую от вас выходного пособия. Я хочу занять эту должность, а потому готова пойти на любые уступки.

Откинувшись на спинку стула, Серена сохранила доверительный, доброжелательный тон и позу, хотя внутри псе все кипело. В силу каких-то причин этот человек проникся к ней неприязнью. Она не мог­ла понять, что вызвало это чувство и что теперь предстояло делать. Самое простое решение — убить его — не подходило, пожалуй, к дан­ному случаю.

Хотя держался он так, что соблазн был довольно велик.

Трикер слегка отшатнулся, но выдержал ее взгляд. Предложен­ная женщиной уступка, в самом деле, была весьма значительной. И все же…

— Мы непременно учтем это,— улыбнулся он, похлопывая по ее папке.

Поднявшись, он подал ей руку.

— Всего хорошего. Мы свяжемся с вами.

Пожимая протянутую ладонь, Серена вспомнила о том, что легко может раздавить ее в жидкую кашицу, и ощутила легкий укол удо­вольствия.

— Благодарю вас, мистер Трикер.

— Просто Трикер,— улыбнулся он.

Серена кивнула.

— Что ж, буду ждать новой встречи.

С этими словами она взяла свой портфель и, не оглядываясь, выш­ла из зала.

По дороге к автостоянке она сню раз прокрутила интервью в памя­ти. Полупрозрачное изображение Трикера, которое отражалось в ра­дужках се глаз, накладывалось на окрестный пейзаж. I-950 искала тот момент, где же она дала маху. А этот момент, несомненно, имел мес­то. Если до встречи с ней он еще не принял решения, то теперь оно было однозначным. С этого момента Трикер будет активно противо­действовать ее устройству в «Кибсрдайн».

— «И с ними у нас было немало интересного»,— мечтательно ска­зал ее голос в записи.

Лицо Трикера осталось бесстрастным, но в этот момент он морг­нул. «Вот,— решила она.— Прием, прекрасно подействовавший на Колвина с Уорреном, послужил для Трикера сигналом об опасности».

Серена нахмурилась. Неудача была серьезной, и все— из-за невер­ной реплики в разговоре. Оставалось только надеяться, что поддержка президента и генерального директора, вкупе с ее импульсивным пред­ложением, повлияют па Трикера благоприятно. А то, что именно Три­кер обладал правом решающего голоса в данном вопросе, у женщины ие имелось ни малейшего сомнения.

«Возможно, мне удастся найти способ устранить конкурентов,— подумала она.— Предпочтительно — не убивая, а предложив лучшую работу».

«Как же сложно все в этом мире!»

— Но я не вижу никаких причин для отказа,— развел руками ге­неральный директор.— Мисс Бернс словно рождена для этой долж­ности!

— Колвин,— Трикер приподнял брови,— сдается мне, что она рождена натуральной блондинкой, тридцать восемь—двадцать четы­ре—тридцать шесть! Или я ошибаюсь?

— Я говорю об ее резюме,— процедил Колвин сквозь стиснутые зубы.

— Нуда, еще бы,— хмыкнул Трикер.

Уоррен закусил губу.

— Ее фигура — ваш единственный довод?!

Трикер подался вперед.

— Ребята! Давайте представим себе, что наши шершавенькие пар­ни, что мешаются порой в штанах, отправились попить кофе и там, за столиком, вспоминают, какие ножки у этой мисс Бернс. А в этом раз­говоре пускай участвуют только головы. Неужто вы оба ослеплены этими блестящими рекомендациями и ие обратили никакого внима­ния на то, как мало времени понадобилось этой женщине, чтобы их заслужить? Неужто вас ничуть не волнует тот факт, что во всех пре­жних компаниях о ее существовании не знает никто, кроме одного-двух человек?

Переглянувшись, Колвии с Уорреном уставились на Трикера.

— Что, нет?! — Стальные глаза Трикера едва не выскочили из орбит.— Вы хотите сказать, что способны забыть такую женщину, полгода проработав с ней в одном здании?

— Не-ет,— задумчиво протянул Колвин.

— Трикер! — Уоррен скрестил руки на груди.— Нельзя отказы­вать кандидату только на основании подозрений, будто она заслужила все эти замечательные рекомендации в постели. Если вы не може­те доказать…— Он развел руками.— То это к делу не относится.

— Вдобавок, она предложила очень выгодные условия на случай, если что-нибудь пойдет не так,— напомнил Колвин.

— Вы себе представляете, какой ущерб можно нанести компа­нии, проработав на этой должности всего месяц? — раздраженно спросил Трикер.

— А вы— представляете, какой ущерб компании может нанести судебный процесс о дискриминации? — возразил Уоррен.

— К тому же, у нее— самое лучшее резюме,— заметил Колвин, постукивая пальцем но столу.— И ни один из других кандидатов не предложил нам подобных гарантий.

— Да уж.

Выражение лица Трикера говорило о том, что он обо всем этом ду­мает.

— Послушайте, если вы собираетесь выбирать начальника служ­бы безопасности сами, не считаясь с нашим мнением, то зачем нам вообще об этом говорить? — воскликнул Уоррен.— Поверьте, Трикер, у нас и других дел хватает!

Удивленный такой неожиданной атакой, Трикер поднял ладони.

Перейти на страницу:

Похожие книги