Читаем Терминатор 2. Инфильтратор полностью

Дайсон попытался занять сидячее положение, и Сара наклонилась к нему, чтобы помочь, по в это мгновение со стороны лестницы раздал­ся оглушительный удар. Деревянная дверь, ведущая к черному ходу, чуть не слетев с петель, стукнулась о стену. Сара выпрямилась, заме­тив белокурую женщину с пистолетом, и не медля ни секунды, откры­ла стрельбу.

Кинетическая энергия пули придала Серене обратное ускорение; сначала перед ее глазами появилась белая пелена, а затем черная. I-950 почувствовала, как падает на пол. Прежде, чем сознание полностью угасло в ее мозгу, она успела пробормотать: «Поражение».

Затем все исчезло.

Джордан бессознательно подался вперед, наблюдая с расширен­ными от ужаса глазами, как Серена медленно покачнулась, затем про­села на колени и упала лицом вперед. Правая половина ее головы представляла собой одно сплошное месиво из крови, среди которого просматривалось серое вещество мозга. Золотистые длинные волосы приняли грязно-бурый оттенок.

— Боже мой,— произнес он. Взглянув на Сару, он нахмурился и добавил: — А я думал, ты сначала решишься задать вопрос.

Сара, сдвинув брови, посмотрела на мужчину.

— Все пытаются меня критиковать,— проворчала она. Махнув головой в сторону Серены, она продолжила: — Ты говорил об этой женщине, да?

— Да,— ответил Джордан,— именно. Она мертва?

Сара пожала плечами и спрятала пистолет.

Взглянув на Дайсона, она подошла к бездыханному телу и выта­щила из сомкнутых пальцев ее обрез. Следующим движением Сара дотронулась до шеи своей жертвы, попытавшись прощупать пульс. «Если у нее есть мозг,— начала рассуждать женщина,— который ви­ден даже невооруженным взглядом, то она, несомненно человек. А раз у человека отсутствует пульс— то он выбыл из игры, окончательно и бесповоротно». Кроме того, вокруг было просто море крови. «У Терми­наторов, несмотря на их огромные тела, отсутствует такое количество циркулирующей жидкости, как у человека». Сара нахмурилась. Идея человека, который управляет Терминаторами, была ужасна. «Сейчас у нас абсолютно нет времени,— напомнила она себе.— Пора зани­маться делами». Обернувшись к Джордану, она передала ему обрез.

— Теперь ты не будешь себя чувствовать столь беззащитным,— произнесла она.

— Спасибо,— ответил Дайсон, схватил оружие и посмотрел Саре в глаза.

Ей показалось, что агент хочет что-то добавить.

— Mнe нужно закончить свои приготовления,— наконец, произ­несла она.— Держи оборону холла и даже не думай стрелять в моего сына, понял?

Дайсон поднял обрез в виде приветствия и ответил:

— Так точно, шеф.

Посмотрев вслед удаляющейся женщине, Джордан осмотрелся вокруг. Руки начали неистово дрожать, а потому он бросил оружие на пол рядом с собой и попытался с силой обнять себя. Взгляд в очеред­ной раз упал па распластанное женское тело, и Дайсоп поморщился. Она выглядела так по-человечески.

«А что, если все они были людьми? — пронеслось у него в мозгу.— Что, если Конноры заблуждаются? В таком случае, я тоже сошел с ума». В этот момент перед глазами бывшего агента возникло изображение Серены, которая выпрыгнула на него из-за своего рабочего стола. Вновь, словно наяву, он увидел ее безжизненные глаза. Это была самая сумасшедшая история, которая приключилась с ним за всю жизнь, од­нако что же касается его разума… Нет, он был абсолютно здоров.

Джордан тряхнул головой и попытался подтянуть простреленную ногу к лифту. Неимоверными усилиями ему удалось подползти к стен­ке. В следующий раз, когда через дверь выйдет очередное «нечто», он уже не будет представлять из себя сидячую мишень. Попытавшись поднять руку, он понял, что в случае необходимости ему удастся на­жать на кнопку необходимого этажа. Оперевшись головой о стенку, Джордан в очередной раз позволил себе расслабиться.

* * *

«Поиск альтернативного пути, поиск альтернативного пути».

Электронные компоненты разума пытались вновь привести орга­низм к жизни. Компьютерные технологии интегрировались в биологи­ческий мозг на протяжении длительного промежутка времени, а пото­му сейчас они могли при необходимости подменять функции друг друга. Автономная ре-интеграция заняла достаточно длительное время — не­сколько десятков секунд.

«Поиск — ответ: отрицание, повреждение…»

«Неврологический статус: ствол головного мозга— не отвечает. Функция прервана, прервана, прервана».

«Поиск решения: запуск дублирующей автономной системы».

Легкие трупа пришли в движение— раз, другой, третий… Серд­це вновь начало биться с невероятной для живого человека правиль­ностью ритма. Компьютер проанализировал резервы мышц и внутрен­них органов: если прекратить мозговое кровотечение, оптимальное функционирование возможно в течение нескольких минут. Однако разработчики программы не рассчитывали на подобные повреждения. Требовалась комплексная оценка всех показателей.

Пальцы дрогнули и судорожно сжались. Ступни начали шарить в поисках опоры. Веки открылись и рецепторы сетчатки вновь воспри­няли голубоватой отсвет красочной радужки в виде лучей, преломив­шихся через хрусталик.

Серена Бернс была мертва. Однако ее тело начало двигаться…

Перейти на страницу:

Похожие книги