Финн уже накатил. Его глаза в свете фонарей и мягких теней сверкают. Друг расплывается в мерзкой улыбке, которой он обычно соблазняет девах. Уже хочется протянуть руку к Лии, чтобы приобнять ее за плечо, но все же резко бью Финна по руке, процедив сквозь зубы:
– Имей совесть, она моя сводная!
Финн хмурится. Но это выражение мгновенно сменяется лукавой улыбкой. Друг что-то задумал, чепушила.
– Ой, да брось, я же ее не в постель веду! – чеканит он, по всей видимости, недовольный моими словами.
– Еще бы ты ее повел в постель.
– А ничего, что я тут стою? – спрашивает Лия, и мы переглядываемся.
Финн вновь улыбается своей дурацкой улыбкой, затягивается в последний раз и тушит окурок о ботинок.
– Что ж, добро пожаловать в мою крепость!
– В вашу с родителями, – бурчу я себе под нос.
Финн по-дружески пинает меня в плечо, но я не реагирую.
– Не слушай своего сводного, ему последние мозги отбили.
Если бы не Лия, я надрал бы задницу Финну, а после мы бы поехали в бар и набухались в хлам. Но…
– У вас крепкая дружба, – робко говорит Лия, идя впереди с Финном.
А я, как старый пес, плетусь позади. Несомненно, мои глаза устремлены только в одно место. На задницу Лии. Она меня гипнотизирует, заставляет не отрывать взгляд. Я даже вязну в своих дурацких мыслях, которые генерируются быстрее, чем скорость света. Одна за другой эти мысли порабощают мое сознание, воспламеняют перед глазами самые непристойные фантазии…
– Да, Тео?
Голос Финна все разрушает. Фантазии превращаются в пепел. Лия смотрит на меня как на придурка, а Финн требует ответа на свой вопрос, который я не услышал.
– М? – мычу я, вопросительно смотря на Финна.
– Я говорю, что ты мастер барбекю!
Мы заходим в дом. В гостиной чисто, но через какие-то пару часов здесь будет полный хаос.
– Это точно, – отвечаю ему и закрываю за собой дверь.
Мы останавливаемся в центре гостиной. Лия внимательно рассматривает все, что попадается ей на глаза. Финн тем временем, как напыщенный клоун, пытается переключить ее внимание на себя.
– Вот моя лачуга, – говорит он так методично, что у меня сводит зубы от его попыток запикапить мою сводную.
– Мило, – отвечает она, осматриваясь.
– В общем, мне нужна ваша помощь!
Финн падает через спинку дивана на белое сиденье, по-детски глядя на нас.
– В чем же? – спрашиваю я, сложив руки на груди, по-прежнему стоя около Лии.
– Нужно разложить закуску, стаканчики и тарелки, – говорит Финн, все еще украдкой посматривая на Лию, которой, похоже, все равно на его заигрывания. – Закрыть важные двери, убрать ценные вещи и…
– Kumpel! (Чувак!) – восклицаю я. – До начала вечеринки не так много времени, мы не успеем!
– Основная масса придет после десяти, – говорит он, – так что…
Хмурюсь. Лия стоит на месте, будто ее ноги увязли в бетоне.
– Ладно, мальчики, – говорит она, засучивая рукава рубашки. – Я займусь едой, а вы – силовой работой.
Глаза Финна загораются ярким огнем. Боже, он неисправим!
– Показывай, где у тебя кухня, – требует Лия и украдкой смотрит на меня.
Глава 15
Лия
Гости начинают прибывать раньше, чем предполагал Финн. Все это время Теодор ведет себя слишком странно – резко реагирует на шутки Финна, из его рук все валится. Тео раздражен, но неясно, чем вызвано его поведение.
– Фух! – восклицает Финн, демонстративно утирая рукой лоб, хотя он ничего толком и не сделал. – Вроде бы все.
– Да, – говорю я, засовывая в задние карманы джинсов руки. – Все готово.
Теодор жует яблоко, искоса смотря на меня. В дверь кто-то звонит. Финн стучит пальцами по столешнице, на которой красуется огромная чаша с пуншем, а после идет открывать. Мы вновь остаемся наедине с Теодором. Опять. Однако продолжаем молчать. Тео слишком горд, чтобы самому рассказать, что его тревожит. А мне хочется, чтобы между нами не было недосказанностей.
Набрав воздуха в легкие, я тихонько спрашиваю:
– Все в порядке?
Теодор прекращает жевать. Его холодные глаза устремляются на меня. Губы блестят от яблочного сока. И когда он понимает, что я пялюсь на них, быстро их облизывает.
Вот же засранец.
– Ja, – отвечет он с такой легкостью, что я едва верю. – А что?
– Ты выглядишь каким-то… беспокойным.
– Denkst du so? (Ты так считаешь?)
– Ja, – отвечаю тихо, заглядывая в его холодные глаза.
Я не могу в них что-либо прочитать. Теодор начал закрываться от меня прежде, чем попробовал открыться.
– Ich bin in ordnung (Я в порядке), – говорит он.
Но что-то в его интонации меня смущает. Быть может, он не хочет, чтобы я переживала за него? Но если порассуждать, то это просто неизбежно.
– Ладно, – шепчу я расстроенно, потому что ощущаю себя обманутой.
В гостиной шумно. Финн прибавляет громкость музыки, отчего я вздрагиваю и удаляюсь в кухню. Вечеринка только начинается, а я уже хочу вернуться домой. Тео бы не понравилось мое желание, к тому же Мария-Луиза настаивала на том, чтобы я пришла. Было бы некрасиво уйти домой, не дождавшись ее. Тихо выдохнув, принимаюсь переставлять с места на место тарелки, пока Теодор неотрывно пялится на меня.