Читаем Тень с Севера полностью

Вечерело. Жрецы лежали, растянутые на песке, и проклинали Утопленника с подручными, все еще не веря в происходящее… Вода понемногу наступала. Арнгрим следил за ней, не отрывая глаз.

«Он не моргает. Будто змея», – отметил про себя Крум, и мурашки побежали по его коже. Оборотень не оборотень, а что-то с его другом было не так. Арнгрим в самом деле менялся, и эти перемены пугали.

А еще старшему Хальфинну не очень-то нравилась казнь, которую придумал его младший брат. До жрецов ему дела не было. Но боги и впрямь могут обидеться за своих служителей. А боги, как известно, злопамятны и мстительны.

«Арнгрим не боится богов, – напомнил себе Крум. – За ним – сила моря…»

Прилив наступал быстро. Чернобородый, оказавшийся в самом низу, быстро утратил мужество, едва вода коснулась его босых ног. Он вопил и метался, пытаясь уйти от смерти.

– Я все расскажу! – заорал он, когда волна окатила его целиком в первый раз.

– Сыновья Арна Богача подкупили жрецов Небесного града? – вкрадчиво спросил Дарри.

– Да, да!

– Что ты несешь?! – раздался вопль старшего жреца. – Это же неправда!

– Это ты приказал мне взять серебро! – орал чернобородый, вытягивая шею над водой. – Развяжите меня!

Арнгрим слушал перепалку жрецов с нарастающим отвращением и гневом.

– Вы не просто предпочли истине богатство! – воскликнул он наконец. – Вы опозорили богов! Поистине благое дело я совершил, очистив от вас святилище!

Чернобородый уже ничего не говорил – он захлебывался, ловя воздух, и снова оказывался под водой.

– Ну что, отвязываем? – спросил Крум.

– Нет, – холодно сказал Арнгрим. – Не надо.

Последние крики чернобородого вскоре затихли. Юноша, привязанный выше других, плакал и молил о пощаде. Старик молчал, скрипя зубами.

Арнгрим подождал, пока волны прилива начнут захлестывать старшего жреца, подошел к нему, наклонился и тихо произнес:

– Смотри, старик, мне вода едва закрыла сапоги, а у тебя она плещется у горла. Тебе осталось жить совсем недолго… Ты подтверждаешь сказанное?

Старик открыл рот и захлебнулся волной. Отчаянно откашлялся и прохрипел:

– Подтверждаю!

– Клянись прилюдно свидетельствовать против моих братьев, и я тебя отвяжу.

– Клянусь! – выкрикнул жрец и снова погрузился под воду.

– Ты больше не вернешься в святилище, которое осквернил ложью, – продолжал Арнгрим. – Ты пойдешь дальше с моими людьми и будешь говорить правду о вашем преступлении всюду, где я тебе прикажу…

Жрец булькнул и больше уже не поднимал головы над водой. Арнгрим повернулся и махнул братьям Хальфиннам. Вместе они перерезали веревки и вытащили бесчувственного старца на берег.

– А я?! – рыдал молодой жрец. – Не бросайте меня! Я тоже все подтверждаю! Я повторю все, что прикажете!

Арнгрим поймал взгляд Дарри и едва заметно кивнул в сторону леса.

– Зачем мне два свидетеля? – подумал он вслух. – Хватит и одного!

Под отчаянные вопли юного жреца Арнгрим и его люди удалились к кораблю, унося с собой старика.

Быстро темнело. Прилив наступал, облизывая тело брошенного на берегу юноши, словно готовясь им пообедать. Тот уже не орал, а только плакал, взывая к богам.

– Боги услышали тебя, – раздался рядом тихий голос.

Вернувшийся в сумерках Дарри склонился над парнем, перерезая веревки на колышках.

– Боги порадовались, что ты сказал правду, – подмигнув, сказал он. – Я уже уходил, но тут раздалось карканье воронов, и я услышал голос: «Отпусти его, он раскаялся в своей лжи…»

– Я раскаялся! – с жаром подтвердил молодой жрец. – Это все они, старшие! Знаешь, они мне не дали ни одного колечка, ни единой монетки…

– Ступай, – ласково сказал Дарри. – Беги, спасайся, пока не хватились. И не забывай: боги любят только тех, кто говорит правду…

<p>Глава 24</p><p>Ледяной Дракон</p>

– Я тебя, Арнгрим, совсем не понимаю, – сказал Дарри, отхлебывая пива.

Друзья вновь сидели в Ярене, в кормильне у Рольфа. Но как же все изменилось с прежних времен! Никто не разбегался, плюясь и скрещивая пальцы при виде Арнгрима Утопленника. Стол ломился от вкусной еды, в которую Рольф щедро добавил дорогих пряностей. Хозяин кормильни хлопотал вокруг Арнгрима и его воинов, как вокруг самых дорогих гостей. За дверями толкались просители из числа горожан Ярена, которым что-то внезапно понадобилось от старшего сына ярла. Рольф гневно махал на них руками – дескать, не мешайте отдыхать нашему будущему правителю и его славным хирдманнам!

Дарри это забавляло, Крума раздражало. Только Арнгрим вообще не замечал просителей. Он даже толком не ел и не пил. Смотрел куда-то перед собой и хмурился.

«О чем он думает? – гадал Крум. – Впрочем… он будто все время прислушивается… Нечто невидимое и не внятное прочим беспокоит его…»

– Когда ты наконец пойдешь к отцу и прикажешь скликать тинг? – спросил Дарри. – Что ж такое, братец? Власть даже не висит как зрелое яблочко – она валяется в дорожной пыли, надо лишь нагнуться за ней!

В самом деле, к возвращению Арнгрима домой сложилось так, что никакой власти в городе попросту не было. Гейр, выживший в поединке, остался калекой и даже не мог сбежать – хотя к тому времени весь Ярен бурлил от свежих слухов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы