Налетел слабый ветерок, шевельнул белые волосы, и Зуйко увидел, как рядом с черепом что-то дважды колюче вспыхнуло – синим. Парень, затаив дыхание, не глядя протянул руку – и пальцы его нащупали в густых прядях нечто скользкое, жгуче-холодное. Зуйко сжал кулак и отскочил. Когда же раскрыл ладонь – перехватило дыхание. Два ярких синих камня, окатанных морем, глядели ему прямо в душу.
Зуйко быстро стиснул кулак, словно у него пытались отнять находку. Сердце колотилось. Вновь приоткрыв ладонь, он впился взглядом в свою добычу. Ничего прекраснее он в жизни не видел! Камни светились собственным светом. Их синева околдовывала, путала мысли. «Они живые, – подумал Зуйко. – Как это море, как я!»
Где-то в вышине засвистел, завыл ветер. Туман колыхнулся. Что-то застучало по спине, по плечам.
«Как холодно!» – промелькнула последняя разумная мысль Зуйко.
Сумрак полнился нарастающим шумом, по илу бежали струйки воды. Вода возвращалась. Парню не было дела. Он стоял у древнего жертвенника, любуясь камнями. Своей воли у него не осталось. Да и разума ему сохранили не больше, чем требовалось…
Море наступало, но Зуйко не мог оторвать взгляд от синих камней. Ничто на свете не заставило бы его бросить их.
– Так вот что за пересохшее море! – воскликнула Кайя, когда развеялись видения туманного морского дна. – Вот что за кости и глаза! Ты нашел синие камни – глаза великой короны!
– Акка Кэрр их туда пристроила, – сказал Зуйко, утирая со лба пот.
Воспоминание далось ему нелегко.
– Великая корона раньше принадлежала одному шаману с юга, из мерянской земли. Акка Кэрр победила его в бою. Они дрались за корону и разорвали ее… Вот почему корона всегда такая сердитая… Она много лет была слепой… А потом море привело меня сюда, и акка увидела эти камни…
– Море привело тебя? – с любопытством повторила Кайя. – Расскажи!
– Ты и так выболтал достаточно! – раздался поблизости резкий голос.
Гейда Кэрр спускалась по тропинке, глядя на Зуйко взглядом, не сулящим ничего доброго.
Тот, увидев свою госпожу, вжал голову в плечи, превращаясь в перепуганного дурачка, каким Кайя всегда его знала.
– Ты! Пошел на гору, ждать наказания! – приказала гейда. – А ты, Кайя… Что с тобой делать… А ну, живо сюда…
Кайя отскочила, держа перед собой куклу-кусаку.
– Отойди, акка! – закричала она. – Зачем тебе жизни сихиртя? Кого ты будешь кормить? Хищных духов? Аклута? Он принял раны и должен их залечить, верно?
– Что ж, кое-чему ты у меня научилась… – протянула гейда. – Кое-что ты теперь знаешь о духах…
– Я не хочу быть как ты! – провыла Кайя сквозь слезы. – Я не собираюсь кормить хищных сайво людьми!
Гейда вдруг ядовито расхохоталась.
– То же говорил твой отец, когда выведывал мои тайны… «Я не такой! Мне не нужны твои темные умения!» – а сам их жадно у меня перенимал… Как же вы с ним похожи… Втереться в доверие, стать близкими… а потом ударить исподтишка!
Кайю бросило в жар.
– Я давно догадалась, что ты враждовала с моим отцом, акка Кэрр…
– Стало быть, знаешь, кто его убил?
– Я видела, – мрачно сказала Кайя. – Чудище из моря. И его, и матушку.
– Чудище из моря! – фыркнула гейда. – Глупые сихиртя даже не поняли, с каким великолепным созданием столкнулся их нойда… Сынок-акула! Мой сынок… – с нежностью повторила она. – Я сшила его из мертвых рыб, зверей и людей, вскормила собственной кровью и отправила мстить. Сын разорвал маминого обидчика и унес его душу в подземное море!
Лицо Кайи пылало, она не сводила прямого взгляда с наставницы.
– Я временами подозревала, что это ты наслала чудище, акка Кэрр, – твердо проговорила она. – Кто еще на всем Змеевом море способен сотворить подобное? Только это неправда. Ты врешь! Убей ты отца, убила бы и меня! Не растила бы, не учила всему, как родную дочь…
– Я растила тебя и обучала, потому что так велели боги! – рявкнула Кэрр. – Кто я, чтобы с ними спорить? Но посмей мне перечить, дерзкая девка, и ничто не остановит мой гнев! Мои боги жестоки, они любят кровь. Когда я поднесу им твои сердце и печень, они взглянут на меня благосклонно…
– Я не служила твоим богам и не просилась к тебе в ученицы, – решительно сказала Кайя. – Я не хочу больше жить и учиться у тебя, акка Кэрр. Я ухожу к своему племени…
Гейда оскалилась, словно зубатка:
– Надолго ли?
Отвернувшись от девушки, она повелительно махнула рабу:
– Пусть бессмысленная девка идет куда хочет. А ты – домой!
– Не ходи, Зуйко! – воскликнула Кайя. – Ты большой и сильный! Идем со мной!
– Не могу, – опустил голову Зуйко. – Там Сила Моря…
Кэрр презрительно расхохоталась, развернулась и направилась к себе на вершину горы. Зуйко, понурившись, поплелся за ней.
Солнце уходило за лес, а на вершине горы гейда Кэрр поспешно готовилась к битве. В котле над костром уже бурлила вода. Гейда, облаченная в шаманскую рубаху и крылья, раскладывала короба, горшки, туеса со всем, что могло пригодиться для пиршества духов.
Зуйко топтался рядом, горбясь, покорный, утративший последнюю волю.
– Что приуныл, дружок? – весело окликнула его гейда. – Поди-ка сюда! Хочешь стать моим мужем?
Зуйко попятился.