При помощи Силы Корран попытался узнать, есть ли кто впереди, и найти какую-нибудь жизнь под песком, но обнаружил лишь насекомых и мелких млекопитающих (последние большими группами прятались среди камней). Остальные сновали в песке: они забирались в одну из палаток, потом возвращались назад. Их действия были слаженными и четкими, и Корран решил, что они перетаскивают еду со склада по скрытому тоннелю.
Он посмотрел на Ганнера:
— Не считая тебя, никаких крупных жизненных форм я не чувствую.
— Я тоже. Маленькие существа называются шупи. В докладе имперских исследователей говорится, что их здесь довольно много, они травоядные и питаются богатой растительностью планеты.
— Похоже, они неплохо подкрепились. — Корран окинул взглядом пустыню вокруг, затем вскарабкался на один из камней. — На северо-западе есть довольно крупная скала, примерно в полукилометре отсюда. Там могут быть пещеры. Полетим или пойдем?
Ганнер нахмурился:
— Даже я устану, если перенесу туда нас обоих.
— Да не с помощью Силы, а на корабле.
— А-а. — Он пожал плечами. — Я бы предпочел пешком. Корабль мне уже порядком поднадоел.
— Мне тоже.
Корран спрыгнул вниз и направился на северо-запад. Поскольку ветер дул с запада, некоторое время ему удавалось идти вдоль канавы, что было весьма удобно, но затем пришлось перебраться через дюну и отыскать другую. Идти по песку оказалось легче, чем по воде, поскольку песчаные волны оставались практически неподвижными. Правда, песок набивался всюду — в самые, казалось бы, недоступные места — и был значительно жестче воды. От напряжения Хорн сильно потел, и сухой холодный ветер уносил с него последние остатки влаги.
Продвигаясь в сторону скал, Корран обратился к Силе, чтобы понять, что находится вокруг него. Он чувствовал, что шупи стало гораздо меньше, да и те, что были, дрожали от страха в своих норках. И снова на границе восприятия он уловил движение каких-то иных существ — они передвигались и собирались вместе.
Корран упорно продвигался вперед, но, не дойдя до цели каких-то сто метров, упал на колено. Он провел рукой по лбу и вытер грязную ладонь о штанину.
— По крайней мере, здесь не так жарко, как на Татуине.
Ганнер перебрался через невысокую дюну и опустился на корточки рядом с ним.
— Точно, иначе нам пришлось бы совсем худо.
— Но мне следовало подумать и захватить воду. — Корран нахмурился, затем поднял голову, когда что-то промелькнуло в его сознании.
— Чувствуешь?
— Да, что-то стремительно приближается по этим дюнам. — Ганнер показал на север: — Там немного шевелится песок.
Корран развернулся, одновременно хватаясь за свой меч. Песок действительно шевелился, ссыпаясь с верхушек дюн к подножию. Он почувствовал живое существо, которое мчалось по песчаному тоннелю у самой поверхности. Оно ярко выделялось на фоне обычного течения Силы и казалось все более ослепительным по мере приближения. Корран инстинктивно отступил на полшага назад и отключил связь с Силой.
Существо выскочило из дюны, промелькнуло мимо Коррана серо-белой тенью и тут же нырнуло в следующую дюну, взметнув сильным плоским хвостом облако песка, а затем скрылось, умчавшись на юг. Корран с Ганнером озадаченно смотрели на текущий следом за ним песчаный поток.
Только когда Ганнер повернулся к нему, Корран почувствовал боль в левом бедре. Его черные, покрытые пылью штаны были разорваны, а на теле выступила кровь. Рана оказалась не глубокой и не слишком болезненной, но, если бы он не отшатнулся, неведомая зверушка отхватила бы огромный кусок бедра.
Ганнер уставился на ногу Коррана:
— Плохо дело?
— Могло быть и хуже. — Корран развернулся и показал на юг. — Оно возвращается.
— Теперь их уже двое и еще один идет с севера. — Ганнер снял с пояса световой меч, и клинок загорелся зеленовато-желтым светом. — Мы их остановим.
— Этих троих — может быть, но их там очень много. — Корран чувствовал, что шупи стараются поглубже зарыться в песок. Он отверг вариант сопротивления для них с Ганнером, а значит, оставалось только одно: — Бежим к скалам! Скорей!
Твари (другого названия для серой тени, располосовавшей ему ногу, Корран не мог подобрать) стремительно приближались и явно намеревались атаковать двух джедаев, бегущих к скалам. Корран взлетел на дюну, скатился по ее склону и заметил, что в его сторону змеится песок. Он резко опустился на корточки.
Тварь выпрыгнула из дюны прямо на него. Корран активировал меч и, подняв его над головой, стал раскручивать подобно лассо. С шипением серебристый клинок вонзился в челюсть зверя, прямо над плечами — в том месте, где обычно находится шея. От серого меха повалил едкий дым, а на песок брызнула черная кровь. Голова отлетела к ногам Коррана и покатилась по песку, пока безжизненно не замерла. Тело, наполовину увязшее в дюне, продолжало размахивать хвостом. Все медленнее и медленнее.