— Я пытаюсь сказать, что ты старый джедай — такой же старый, как твой двухфазный световой меч. Я пытаюсь сказать, что прекрасно знаю, как ты относишься к идеям Кипа Дюррона — идеям, которые, по моему мнению, должны стать основополагающими, если мы хотим, чтобы Орден успешно исполнял свое предназначение в галактике. — Ганнер слегка пошевелил рукой, и камень оказался в воздухе — будто застрял в невидимом турболифте. — Я буду делать все, что сочту необходимым для выполнения нашей миссии, и не потерплю вмешательства с
Камень полетел в Коррана. Он увернулся, подавшись вправо, а камень отскочил влево и рухнул на землю.
— Я доходчиво выразился? — усмехнулся Ганнер.
— Весьма. — Корран спокойно опустил руки. — Ты сказал, что ваша философия важнее дела, на которое нас отправляют.
— Это совсем не так.
— Несомненно, но я и не ждал, что ты поймешь. — Корран покачал головой: — Вы с Кипом и все ваши сторонники изо всех сил стараетесь доказать галактике, что без джедаев она не выживет. Вы носите строгую форму, ваши методы суровы, а подчас даже жестоки. По большей части они оказываются единственно правильными, не могу с этим поспорить. Но мне не нравится ваша позиция, не нравится, как вы выполняете свою работу. Вы все говорите: «Эй, мы джедаи. Вы должны нас уважать». Лично я считаю, что уважение нужно заслужить.
Ганнер помрачнел:
— А мы и
— Нет, все это сделал один джедай, который был тогда
Ганнер откинул голову назад и расхохотался:
— Уж кому-кому, но не тебе критиковать нас за создание образа, который облегчает нашу работу.
— В каком смысле?
— Вспомни, что ты сделал на Куркрасе. Ты терроризировал население планеты. Заставил их видеть жуткие вещи, которых на самом деле не было. — Торжествующая улыбка появилась на лице Ганнера. — Тогда тебя звали Кейран Халкион, и ты сам использовал методы, к которым прибегаем и мы. Ты прекрасно знаешь, насколько они бывают эффективными.
— Нет, нет и нет, — покачал головой Корран. — Даже не думай использовать мои действия на Куркрасе как оправдание своим. Куркрас был вне закона, планета-изгой, населенная пиратами. Я использовал против них их же страхи, чтобы разрушить их коалицию. Я заставил тех, кто бежал от возмездия, поверить, что оно их настигло. Вы же, оказываясь в какой-либо ситуации, отстраняетесь, оцениваете ее со стороны и всегда осуждаете. Никто не чувствует себя в безопасности, пока вы находитесь поблизости, потому что вы можете заявиться в любой момент и начать вершить свой суровый суд.
— Таким образом мы уберегаем их от темной стороны.
— Да, я уже слышал подобные аргументы от парней с КорБеза и от представителей охранных структур на каждой из планет, где мне довелось побывать. Страх, независимо от того, какую пользу он может принести, ведет на темную сторону. — Корран поднял руки: — Впрочем, это все не имеет никакого значения. Ты не хочешь, чтобы я вмешивался в твои дела во время нашего задания? Отлично. Не давай мне повода, и я не стану. Мы должны найти экспедицию и доставить ее участников домой. Предельно просто.
Ганнер Райсод хохотнул, услышав такое описание их задачи. Корран даже почувствовал к нему некоторое подобие уважения за то, что он не принял такую формулировку.
— Надеюсь, все именно так и будет, хотя редко события развиваются столь предсказуемо. — Ганнер махнул рукой в сторону Великого храма: — Может, кто-то и утешает себя мыслью, что помехи в гиперпространстве в галактике не пропустят к нам никого кроме случайной горстки юужань-вонгов, но я бы сравнил происходящее с бурей. И нынешнее затишье временно. А если я прав, то мы обнаружим юужань-вонгов не только там, куда направляемся, но и в других мирах. И я готов к этому. — Он положил руку на меч. — Я сделаю все, чтобы показать захватчикам, почему им не следовало сюда соваться.
— А ты ничего не забыл?
— Что? — прорычал Ганнер, прихлопнув гарнанта, укусившего его в шею. — Юужань-вонги — захватчики. И мы должны их изгнать.
— Наша задача — спасти ученых. — Корран незаметно улыбнулся, когда Ганнер принялся отмахиваться от стаи насекомых. — И, на заметку, как видишь, порой упущение некоторых мелочей оборачивается большим неудобством.
Ганнер снова сердито заворчал, стряхивая с одежды гарнантов:
— Это все твои проделки.
— Ничего подобного. Наверное, ты встал у входа в их колонию. — Корран изо всех сил старался не расхохотаться.