— Понимаешь, это как раз тот самый случай. — Валин присел на корточки и знаком подозвал отца: — Посмотри еще раз.
Корран принялся разглядывать камешек. На земле около него копошились маленькие пурпурные насекомые, которые выползли на поверхность и окружили камень.
— Я не понимаю. Ты перегородил их колонии один из выходов?
— Нет, я изучал гарнантов. Они общаются при помощи вибраций и запахов. Я использовал Силу и внушил им, что камень — это еда. Один из них отметил его запахом пищи. — Валин смущенно пожал плечами и вытащил из кармана кусочек съестного. — У меня есть для них награда. Я не заставлял их делать что-то против воли.
Корран нахмурился. Воздействуя на поведение разумного существа, особенно против его воли, для достижения собственных целей, джедай, вне всякого сомнения, обращается к темной стороне. Но привлечение неразумных существ к естественной для них работе не попадает под эту категорию, да и задание, которое они выполняли, было безобидным, и они получили за него награду, возместившую им затраты энергии.
— То, что ты сделал, находится очень близко к границе темной стороны. Постарайся воздержаться от подобных развлечений. Но я впечатлен. — Корран погладил сына по голове. — Общаться с другими существами непросто.
— Да я с ними и не общался, папа, — закатил глаза Валин. — Это же жуки. Я заставил их думать, будто камень можно съесть.
— Это больше, чем я мог сделать в твоем возрасте.
— Но тебя и не учили.
— И то правда. — Корран выпрямился. — И тем не менее я очень тобой горжусь.
— Я бы хотел, чтобы ты гордился мной еще больше. — Валин тоже выпрямился и тяжело вздохнул: — Сначала я довольно долго пытался сдвинуть камешек с места силой мысли. Затем решил попробовать по-другому. Наверное, мне никогда не стать по-настоящему могущественным джедаем.
Корран положил руки сыну на плечи и прижался лбом к его лбу.
— Некоторые джедаи измеряют свою силу тем, насколько далеко они могут передвинуть какой-нибудь предмет или быстро и легко уничтожить что-то. Но настоящая сила джедая не в этом. Истинная сила скрыта в голове и сердце. Кто-то передвигает камни, чтобы доказать свою состоятельность, но самые опытные и умелые не будут двигать камни, если это не поможет решению проблемы.
Валин снова вздохнул и улыбнулся:
— Что ты пытаешься сказать, папа?
— Он пытается сказать, мальчик, что со временем ты сможешь принять свою слабость и не будешь рассматривать ее как недостаток или изъян. Ты привыкнешь.
Корран поднял голову и повернулся на голос:
— Ганнер!
Другой джедай торжественно кивнул. Он был на целую голову выше Коррана — широкие плечи, узкая талия и бедра, по всему его телу отчетливо проступал рельеф мышц. Его черные волосы были зачесаны назад, что подчеркивало перевернутый треугольник линии роста волос на его лбу. Он носил усы и бородку, что в сочетании с миловидными чертами лица и пронзительно голубыми глазами придавало ему хулиганский вид, который с легкостью делал любого мужчину объектом восхищенных взглядов. В своем черно-синем джедайском костюме он резко выделялся на фоне местных джунглей и казался представителем какой-то правительственной организации.
Корран почувствовал концентрацию Силы в своем сыне и сжал его плечо.
— Не стоит, Валин.
Ганнер развел руки в стороны, и на губах у него мелькнула улыбка:
— Прошу тебя, Валин, покажи, на что ты способен. Вызови какое-нибудь видение, что угодно. Обещаю испугаться.
Мальчик гордо вскинул голову, отпустив Силу.
— Самое жуткое, что я могу представить и так стоит передо мной.
Ганнер медленно захлопал в ладоши.
— А он с характером. Это хорошо. — Он посмотрел на Коррана: — Наш корабль готов к отправлению.
— Я как раз прощался с сыном.
— У нас еще есть время. Не слишком много, но есть.
Корран повернулся к Валину:
— Возвращайся в Великий храм. Мама и сестра ждут тебя там. Скажи, что я скоро приду попрощаться с ними.
Мальчик чуть приподнял одну бровь.
— Ты уверен?
— Я не обижу его, — рассмеявшись, заявил Ганнер.
Валин бросил на Ганнера сердитый взгляд:
— Можно подумать, будто ты сможешь…
— Иди, Валин. Мама начнет волноваться, а нам с тобой это ни к чему. — Корран взъерошил волосы мальчика. — Пойди скажи, что я скоро буду, хорошо?
Мальчик кивнул и помчался в сторону храма.
Корран посмотрел ему вслед, затем медленно повернулся к Ганнеру:
— Ладно, теперь говори, зачем тебе понадобилось встретиться со мной наедине, вдали от других?
— Поразительная проницательность. — Ганнер прищурился: — По протоколу ты возглавляешь нашу экспедицию…
— Уточню: я действительно ее возглавляю. — Корран сложил на груди руки. — А ты — мой помощник.
— Официально — да. Но лишь на бумаге…
— Что ты пытаешься сказать?