Читаем Темный Лекарь 8 полностью

Это было заметно сразу, как только я покинул комнату совета. Сирены в форме слуг с ошалевшими глазами метались по всем коридорам дворца с самыми разными поручениями. Одни что-то куда-то доставляли, другие украшали коридоры и залы, третьи следили за первыми и вторыми и суматошно командовали процессом.

Выглядело это особенно забавно, учитывая, что некоторые ради скорости частично обратились, и можно было увидеть симпатичную горничную или строгого дворецкого с рыбьим хвостом или плавникам.

Королева и Азурион, которые вызвались лично провести для меня экскурсию по дворцу явно были смущены тем, что я всё это видел.

— Просим прощения за этот бардак, — улыбнулся мне наследный принц, — ещё пару часов назад мы понятия не имели, что будем ждать важного гостя, да ещё и с такими новостями.

— Всё в порядке, — улыбнулся я в ответ.

А королева добавила.

— Мы как раз успеем показать вам дворец и через полчаса доберёмся до пиршественного зала, где всё будет готово к празднику.

— Это большая честь, — учтиво ответил я.

Их старомодная чопорность с одной стороны веселила меня, а с другой была приятна. Ведь именно так было принято вести себя в приличных домах тысячу лет назад.

Пускай я уже тогда был бунтарём в плане церемоний, но сейчас чувствовал умиление, словно вернулся в дни своей молодости.

К тому же, когда кто-то в твою честь устраивает торжество, то стоит поблагодарить хозяев, пусть на него и не рассчитывал.

С другой стороны, почему бы и нет? Мои спутницы порадуются, опять же.

Главное, чтобы Октавию сумели вытащить из местного музея. Пока мы совещались с королевой, она договорилась о собственной экскурсии.

Ну и Ольга тоже присоединилась к ней, шепнув мне, что даже скучные древности интереснее нудного составления договора.

И в этот раз я внучку пощадил, хотя ей ещё не раз придётся участвовать в подобных делах, как моей наследнице.

Но неизвестно, как долго мы пробудем в подводном городе Сирен и попадём ли сюда ещё когда-нибудь.

В конце концов, возможно, потом просто не подвернётся повода.

Так что, ничего страшного, если обе девушки как следует всё осмотрят и наберутся впечатлений.

Сирены знали толк в архитектуре. За века своего изгнания под воду они добились удивительных успехов в работе с доступными им материалами. И не только с камнем или глиной.

Их строители использовали буквально все морские дары, из-за чего каждый дом казался особенным.

Ну а для дворца они постарались особо. Все его залы были настоящим произведением искусства. Сирены не жалели драгоценностей, выкладывая с их помощью целые фрески.

Кроме того, они очень умело пользовались естественным люминесцентным освещением от сталактитов и разного рода водорослей, перемежая их с магическими светильниками и лампами.

В общем, посмотреть было на что.

Я даже договорился о том, чтобы они приняли у себя моего архитектора Вэнь Шэня.

Возможно, он сумеет органично вплести некоторые архитектурные находки Сирен в наземном строительстве.

В конце концов, я скоро займусь постройкой своего замка. И в комнате с бассейном подобный дизайн смотрелся бы неплохо. Можно было бы сделать зону отдыха не хуже, чем на курорте в Коста-Сирене.

Также во время этой спонтанной экскурсии мы обсудили возможные торговые перспективы, когда с Салазарами будет покончено.

Сирены добывали множество редких материалов, а прямо сейчас они вполне могли тайно помогать столице с продовольствием. Во всяком случае, с морепродуктами, которых они добывали вдосталь.

Собственно, именно они составляли главный ассортимент блюд на пиршественном столе, за который меня усадили в конце прогулки.

Здесь было всё. Рыба, осьминоги, крабы, моллюски, морские ежи, съедобные водоросли и многое, многое другое.

Причём каждое блюдо было приготовлено с особой фантазией и приправлено соусами, о которых я раньше никогда не слышал.

Впрочем, неудивительно. Учитывая, что свободного доступа к наземной еде у них не было, то от тысячелетней рыбной диеты взвоет даже самый ярый любитель морепродуктов. Тут хочешь не хочешь, а найдёшь тысячу и один способ разнообразить опостылевшие блюда.

Впрочем, похоже, что для особых случаев у них всё-таки было припасено и обычное мясо, и овощи с фруктами.

Совсем немного. Тарелки с этими продуктами занимали едва ли пять процентов всего стола, но, похоже, что в нашу честь и в честь возвращения драгоценной реликвии хозяева не жалели ничего.

Девушки, кстати, от кухни были в восторге, говоря что-то о суши и гунканах.

Меня усадили на самое почётное место, по правую руку от королевы.

А вот моих спутниц, к моему удивлению, разместили через несколько сидений от нас.

Сначала я даже воспринял это как неуважение к ним.

Ведь по любым правилам этикета, чем дальше тебя сажают от царственной особы, тем ниже твой статус.

Но вскоре я понял, почему организаторы праздника пошли на такую хитрость.

Очень скоро возле меня нарисовалась Нэрис, та самая девушка-дельфин, которая первой приплыла на наш зов ещё в Коста Сирене перед тем, как там появился Азурион.

Перейти на страницу:

Похожие книги