Читаем Темное пророчество полностью

Император взвыл и атаковал. Лит отошёл с его дороги. Коммод пронёсся прямо к окну, и, возможно, в последнюю секунду он бы смог остановиться, но Калипсо щёлкнула пальцами, и поток ветра понёс его вперёд. Новый Геркулес, бог-император Рима разбил окно в районе шести часов и провалился в пустоту.

<p>Глава 40</p>

Шекспир, не надо

Этот пятистопный ямб

Совать мне под нос

МЫ СТОЛПИЛИСЬ у окна и выглянули вниз. Императора нигде не было видно. Некоторые из наших друзей стояли вокруг строения, растерянно глядя на нас снизу вверх.

— Можно было и предупредить, — крикнул нам Джимми.

У него кончились враги, которых можно было бить током. Они с Хантер Ковальски, невредимые, стояли посреди мозаики из осколков рухнувшего стекла.

— Где Коммод? — спросил я.

Хантер пожала плечами:

— Мы не видели его.

— Но он же только что выпал из окна. Интересно…

— Нет, — поправил Лео. — Литиерсно выпал из окна. Я прав? Это было круто, чувак.

Лит кивнул:

— Спасибо.

Парни стукнулись кулаками, будто вовсе и не они провели последние несколько дней за разговорами о том, как сильно хотят убить друг друга. Из них бы вышли неплохие олимпийские боги.

— Итак, — заговорила Талия. Её новые серые пряди от моей солнечной вспышки смотрелись довольно стильно. — Полагаю, нам нужно прочесать район. Если Коммод всё ещё там… — Она окинула взглядом Саус Иллинойс стрит. — Стойте, это Мэг?

Из-за угла вывернули три карпои, нёсшие Мэг так, что это походило на бодисёрфинг (ну или персикосёрфинг). Я чуть не выпрыгнул из окна, чтобы оказаться рядом, но вовремя вспомнил, что не могу летать.

— Трон Памяти, — обратился я к Эмми. — Он нужен нам прямо сейчас!

Мы встретили карпои у центрального входа. Один из Персиков вытащил стрелу Додоны из-под водительского сидения «мерседеса» и теперь держал её зажатой в зубах, будто пиратский аксессуар. Подойдя, он предложил её мне. Я не знал, благодарить его или проклинать, но всё же закинул стрелу в колчан для сохранности.

Джозефина и Лео прибежали из боковой комнаты, неся с собой мою старую поклажу — Трон Памяти. Они поставили его в центре всё ещё курящегося дымом персидского ковра.

Персиковые малыши осторожно опустили Мэг на стул.

— Калипсо, — позвал я. — Блокнот.

— Есть! — она помахала маленьким блокнотиком и карандашом.

Я понял, что из неё выйдет замечательная ученица старшей школы. Она действительно пришла на урок готовой.

Я встал на колени перед Мэг. Её кожа была слишком синей, дыхание слишком отрывистым. Я бережно обхватил руками её голову и проверил глаза: зрачки были размером с точки. Её сознание рассеивалось все больше и больше.

— Не покидай меня, Мэг, — взмолился я. — Теперь ты среди друзей, на Троне Мнемозины. Изреки своё пророчество!

Мэг дёрнулась и села прямо, руки стиснули подлокотники стула, как если бы мощный электрический разряд прошёлся по её телу.

Мы все отшатнулись, образовав неровный круг вокруг неё, когда тёмный дым выплыл из её рта и свернулся кольцом вокруг ног.

Она заговорила. К счастью, это не был голос Трофония, просто нейтральная монотонная речь, достойная самих Дельф.

Луна нова над Дьявольской горою,И памяти слова сгорают в тлен.Пока не полон Тибр тел ордою,Тот вызов примет мастер перемен.

— О нет, — пробормотал я. — Нет-нет-нет.

— Что? — спросил Лео.

Я взглянул на яростно строчившую Калипсо.

— Нам понадобится блокнот побольше.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Джозефина. — Пророчество определённо закончи…

Мэг резко вдохнула и продолжила:

Сквозь лабиринт, к земле смертей палящихНа юг идет пусть солнце, тьму гоня,Чтоб вырвать дух, кроссвордом говорящий,Из рук владельца белого коня.

Века минули с тех пор, как я последний раз слышал пророчество в этой форме, тем не менее я хорошо знал её. Мне хотелось остановить эту декламацию и избавить Мэг от мучений, но я ничего не мог поделать. Она задрожала и выдохнула третью строфу:

Пойдет к дворцу на запад Лестер спешно,И корни обретет Деметры дочь.В ботинках вражьих путь пройти успешноЛишь гид копытный может вам помочь.

И, ввергая всех в ещё больший ужас, она выдавила две последние строчки:

Узнав всех трех, до Тибра добредут,Тогда лишь Аполлону драйв вернут.

Тёмный дым рассеялся. Я подбежал к Мэг, и она рухнула в мои руки. Её дыхание стало восстанавливаться, кожа потеплела. Слава мойрам, пророчество было извлечено.

Лео заговорил первым:

— Что это было? Купи одно пророчество и получи три бесплатно? Тут много строчек.

— Это был сонет, — всё ещё неверяще проговорил я. — Да помогут нам боги, это был шекспировский сонет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы