Он не был кричащим, но не был и темным. Не был он ни ярким, ни блестящим, ни матовым. Винно-красный, бордовый, пурпурный – все эти описания ему также не подходили. Он был просто алым.
Его можно было сравнить лишь с одним другим известным мне цветом. Мягкое мерцание, появлявшееся в глазах Люсифера, когда он смотрел на меня, было того же цвета, что и это платье.
– Дух захватывает! – выдохнула я, отнюдь не убежденная, что речь идет о простом совпадении.
У меня действительно захватило дух. Цвет платья был красивым, а покрой – удобным. Хотя оно держалось на бретельках и открывало зону декольте, но достаточно прикрывало мое тело, и я не чувствовала себя скованно. Узкие рукава с буфами, начинавшиеся ниже плеч, были исключительно декоративными. Вокруг талии вился ажурный пояс из настоящего белого золота, и алый шелк, плавно ниспадая, заканчивался коротким шлейфом. Мадлен обула мои стройные ноги в элегантные сандалии, державшиеся на золотых ремешках.
Но и это было еще не все. Камеристке удалось укротить мои дикие кудри, свободно скрепив их гребнями и золотыми застежками. Она намеренно высвободила из прически несколько прядей, чтобы те нежно обрамляли мое лицо, и вплела в волосы несколько блестящих русалочьих слез, выполненных из дорогого стекла.
Мое лицо тоже выглядело совершенно иначе. Оно все еще слегка мерцало от масел, которые Мадлен втерла мне в кожу. Я не знала, как именно ей это удалось, но теперь контуры моего лица не казались столь резкими и угловатыми, какими были в действительности. Напротив, мои щеки выглядели пухлыми и розовыми, а темные круги под глазами умело скрывала пудра. Мадлен присыпала мои веки золотой пылью, а губы мои сияли алым, под цвет платья. Больше косметики не понадобилось – все равно в центре внимания окажутся мои яркие солнечные глаза.
Я действительно сама себя не узнавала – и, сколь бы я ни ненавидела платья, сегодня у меня не было ни малейшей причины жаловаться на свой внешний вид. Алое платье даже подчеркивало на моем худощавом теле некоторые изгибы, о существовании которых я до сегодняшнего дня не подозревала. Глядя в зеркало, я впервые в жизни, даже несмотря на новый цвет глаз, почувствовала себя по-настоящему красивой.
Достойной высокого звания прямого потомка Богини.
– Ой! – внезапно вернула меня на землю Мадлен, хлопнув себя по лбу. – Об украшениях забыла!
Вздохнув, я позволила ей надеть мне на шею светлое рубиновое ожерелье. Вокруг драгоценных камней блестела оправа – опять-таки из белого золота.
– А еще, – робко сказала моя камеристка, протягивая мне меч, – я подумала, что ты захочешь повесить его себе на пояс.
Мой меч. Тот самый, с инкрустированной рубинами рукоятью. Должно быть, посыльный принес его сюда из Черного замка.
– В память о Леандере, – добавила она. – В честь того, как храбро ты сражалась на этой войне.
Сегодня мне удалось выбросить из головы Леандера, не чувствуя пустоты последних нескольких дней, – но при виде меча, подаренного мне братом, у меня сжалось горло. Проведя пальцем по отполированному лезвию, я повесила его себе на пояс. На глаза мои вновь навернулись слезы.
Мадлен нежно положила руку мне на плечо:
– Пожалуйста, попробуй сегодня вечером хоть немного повеселиться.
Она была права. Ведь после бала у меня будет еще достаточно времени, чтобы оплакивать брата. Леандер наверняка не хотел бы, чтобы я грустила в такой особенный вечер.
Расправив плечи, я повернулась к Мадлен и кивнула. Сморгнув слезы, я изгнала Леандера из своих мыслей на несколько последующих часов.
Предстоял бал. Я заслужила короткий перерыв на веселье.
Я развернулась к двери. Пробило уже восемь часов вечера, и бал вот-вот должен был начаться. Однако перед тем, как выйти из комнаты, я снова обернулась.
– Спасибо! – от всего сердца поблагодарила я Мадлен, прежде чем переступить порог.
Глава 29
Было просто чудом, что мне удалось спуститься в бальный зал по ступеням, покрытым красной ковровой дорожкой, ни разу не оступившись в своих непривычных сандалиях на высоком каблуке. Штат дворцовых слуг действительно проделал большую работу. Бальный зал был неузнаваем.
Вся левая стена его была занята столами, ломившимися от вкусной еды. У дальней стены поставили стойку с напитками, возвышение для нас с Тессой и сцену, на которой музыканты настраивали инструменты. В дополнение к трем хрустальным люстрам под богато украшенным потолком зал заливали светом многочисленные гирлянды из стеклянных фонариков. На мраморном полу в центре все еще не было танцующих пар, но в зале уже толпились десятки людей.
Гости все прибывали и прибывали. Через большую двойную дверь справа от меня, обрамленную толстыми колоннами, в зал вплывали женщины в развевающихся юбках и мужчины в изысканных костюмах. Однако все они словно застыли, когда я спустилась по лестнице. Оживленные разговоры стихли, и все уставились на меня. Все смотрели на мое платье – и тщетно пытались взглянуть мне в глаза.