Читаем Темнее ночи полностью

— Кровь, которую тебе перелили, принадлежала твоей бабушке и соседской женщине, — вслух размышлял он. — Сегодня, пока ты была без сознания, я влил тебе их кровь снова, но ничего.

Он стоял у стола, рассматривая образцы крови.

— Кто-нибудь еще был твоим донором, пока ты лежала в больнице?

— Конечно же, нет. Да и как это возможно?

— Да уж, как это возможно? — Баррет повернулся к ней. — В бессознательном состоянии ты бредила и звала кого-то, — задумчиво напомнил он и выругался. — Алекс. Александр, — он довольно кивнул. — Это был Клейборн, не так ли?

— А зачем ему быть моим донором? Я его едва знаю.

— Твоя сестра говорила, что как-то считала его вампиром, — напомнил Баррет. — Интересно, почему.

— Но это же смешно.

Мужчина пожал плечами.

— Возможно. А еще лаборант. Он рассказывал, что мужчина, вырубивший его, обладал невероятной силой и смог захлопнуть дверь, не касаясь ее.

— Вы же доктор. Уверена, вы не верите в эти бредни.

— Ты удивишься, узнав, во что я верю, — возразил Баррет. — Ты была в машине Клейборна, когда Келси нашел тебя, да?

— Нет, — Кара затрясла головой. — Нет.

— Он ключ ко всему, да? Недостающее звено головоломки.

— Нет! — Кара дернулась под крепкими кожаными ремнями. — Прошу вас, отпустите меня!

— Нет, — Баррет злобно усмехнулся. — У нас есть способы заставить тебя говорить, — сказал он и засмеялся. — Я всегда хотел произнести эту фразу.

Подойдя к двери, он окликнул кого-то по имени Келси. Секундой позже появился мужчина, разбивший окно автомобиля.

— Подготовь инъекцию пентобарбитала натрия (прим. В обиходе часто называют «сывороткой правды»).

Кивнув, Келси ушел выполнять приказ.

Кара с ненавистью смотрела на Баррета. Она была в ужасе оттого, что скоро он заставит ее предать Алекса. Она попыталась стереть из своей памяти имя Александра, воспоминания о нем, но понимала, что это невозможно.

А потом вернулся Келси и передал шприц Баррету, а тот ввел иглу ей в вену, приказав считать назад от ста.

Понимая, что бесполезно сопротивляться, девушка сделала так, как велели, но все-таки молилась, чтобы Алекс понял ее и простил.

У Дейла Баррета от услышанного закружилась голова, он оперся об стену, безвольно уронив руки, и уставился на Кару Кроуфорд.

Александр Клейборн — инопланетянин.

Это было невероятно, абсурдно, абсолютно невозможно.

И все же это было правдой. Он допрашивал Кару более часа, но каждый раз она отвечала одно и то же. Клейборн — пришелец. Он дал Каре свою кровь, которая вызвала загадочные изменения (хотя и временные), наделившие ее кровь чудодейственной целительной силой. Она заявила, что он очень чувствителен к солнцу и что подпитывается энергией луны.

Немыслимо, но правда. Это единственный ответ, который все объяснял.

Баррет вытер со лба выступивший пот, в его голове вертелось множество вопросов.

А может ли кровь пришельца вызвать такие же изменения, смешавшись с кровью другого человека, или это должна быть только первая группа, как у Кроуфорд, или только смешение с кровью Кары дает такой эффект?

Необходимо ли смешивать кровь чужака с человеческой кровью, чтобы достигнуть такого результата, или сама по себе его кровь обладает целебными свойствами?

А что насчет долголетия? Кроуфорд сказала, что пришельцу уже более двухсот лет. Продлит ли жизнь обычному человеку инъекция такой крови?

Вопросы, так много вопросов, а у пришельца имелись на них ответы.

Оторвавшись от стены, Баррет улыбнулся. Найти Клейборна будет не сложной задачей, учитывая, что у Баррета была идеальная приманка.

Он всегда мечтал спасать жизни, но это…

Он прикрыл глаза, его голова вновь пошла кругом от возможных перспектив. И каждую из этих перспектив венчал знак доллара.

<p>Глава 19</p>

Александр обрыскал весь город в поисках Кары. Даже выяснил, где живет Баррет, и наведался к нему, но в доме царил мрак и пустота.

Отправился в клинику в Гринвейле, но записей о госпитализации девушки там не было, да и сам Алекс не чувствовал в здании её присутствия.

Где же она?

Осознавая опасность, он колесил по улицам города, и когда в глаза ударил обжигающий свет восходящего солнца, мужчина с мучительным криком ярости и отчаяния направился к дому.

К тому времени, как он добрался до укрытия, его колотило от боли и невыносимого чувства собственного бессилия.

Закрыв за собой дверь, он едва доплелся до комнаты и рухнул на пол. Сомкнув веки, Александр сделал несколько глубоких вдохов, размышляя о том, сможет ли он когда-нибудь превозмочь губительное влияние земного солнца, не испытывать боль и слабость от пребывания при дневном свете.

Постепенно боль утихла, Алекс открыл глаза и уставился на висевшую над камином картину. Он часто представлял себя тем мужчиной на полотне, но понимал, что лишь один раз сможет стоять вот так на вершине горы и наслаждаться теплыми лучами восходящего солнца.

Он трудом встал на ноги и поднялся в спальню. Необходимо было немного поспать, восстановить силы до наступления ночи.

Растянувшись на кровати, Александр мысленно начал искать Кару. Позови меня, — просил он. — Прошепчи мое имя, скажи, где ты, и я приду за тобой.

Но ответа не последовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги