Читаем Театр трагедий. Три пьесы полностью

Фурии огнями пышут,

сатиры пляшут,

чудища шеи душат.

Вокруг костра танцует рой пленительных особ.

И что за праздник не понять,

какой-то странный сон, служат

Кому все эти из бумаги и ткани существа,

бросает в озноб

действо фосфора и вина,

не обошлось здесь без безумного ума.

Злых духов карнавал, легко им скрыться там,

где с ними лица схожи.

Не разобрать где кошмар,

один сплошной угар,

самое время писать или сжигать тома.

Выпучены глаза, расхлябанные уши,

свинцовые и радужные кожи.

Будто Колизей, зачем я здесь, ума не приложу.

Кто дергает меня за рукав?

А это что за созданье, дитя кажется, но…

Ты кто?

Молчит.

Должно быть, не умеет говорить,

ему я не знаком.

Миссис Нортон

Добрый господин,

помогите разыскать двадцать четвертый дом.

Среди тумана и искр

не могу я отличить вывеску и направленье.

Поэт

Помогите мне, а я вам помогу,

чем смогу, взаимной помощи обмен.

Миссис Нортон

Конечно, что вам нужно?

Поэт

Видите, мальчик, странный на вид,

ждет свою родню,

хорошо одет, нем и, кажется,

еще вдобавок слеп.

Так бесцветны его глаза…

Миссис Нортон

Погодите…

Это, кажется Атрокс,

малыш, иди сюда,

не бойся,

что ты здесь забыл.

Точное сходство из письма.

Поэт

Значит вы его родня,

что ж, сложилось все наилучшим образом,

для вас и для меня.

Миссис Нортон

Я бабушка, а он мой внук.

Поэт

Отлично, а вон ваш дом,

чуть левей,

затем немного вправо.

Миссис Нортон

Благодарю,

отныне вы мой друг.

Поэт

Удивляться, было бы чему,

вывод таков, не удивляюсь,

значит, я уже старик.

Не округлить по-детски очи

и не вернуть разгульные белые ночи.

Куда подевалась та детвора,

что издевалась надо мной день изо дня,

на голове моей парик.

На усах засохло молоко,

спешат часы и сутки,

кажется, стали коротки, короче.

Немощен и совсем не мудр,

но не умер тот романтик трубадур.

Закат более привлекает, чем рассвет,

чаще отвечаешь словом – нет.

Не сосчитать, сколько минуло последних дней,

я не рыцарь и не король Артур.

Я не удивлен, но восхищаюсь,

ведь вижу не впервой.

Храню предмет

оставленный тобой.

Платок, всего лишь,

но запах ощущаю и сейчас.

Не духов, а твой благовонный аромат,

ушла, оставив одного в заграничных странах.

Бродить по лабиринту пьяного пути,

известны все ходы и тупики, я спас

тебя от себя, на небесах ты,

благородства леди,

я же здесь пою дифирамбы

прошлому, хочу плясать, но стар.

Не буду воображать, другою ты не стала.

А вот я стал другим,

прорвались крепкие те дамбы.

Поздно, жаль, былого не вернуть,

молодость прошла без календаря.

Кто на портрете я или не я?

И вправду, честь нужно смолоду беречь,

чтобы после не угодить в огненную печь.

Платочек кружевной даря

Ты пожелала мне душу черствую открыть.

Оказалась права,

так я смог литературу покорить.

Чудесный аромат,

жаль образ не сохранился в памяти моей.

И ты, там, на небесах,

помни, помни обо мне.

<p>Сцена двадцать третья. Божественный замысел</p>

В квартире мистера Нортона.

I.

Миссис Нортон

Добрый вечер миссис Райс,

как дела, вот вашего сыночка я нашла.

Миссис Райс

Не отделаться нам от него уж никогда.

Мистер Нортон

(приходя в спешке)

Дорогая, обыскал я всю округу, но так…

Матушка, вы здесь, Атрокс рядом с вами.

Значит и вправду Господь каждому человеку благоволит.

Миссис Нортон

Совсем не заботитесь о мальчике,

не любите вы его, бросаете.

Миссис Райс

Разве не видите, посмотрите на него.

Миссис Нортон

Глупости не говорите,

неужто я Альфреда оставила бы за внешность.

Зрение мое уже не то, что раньше,

всё равно, он не такой, но такой родной.

Миссис Райс

Всё решено, мы отдадим его в приют.

Миссис Нортон

Где воришек и разбойников куют.

Мистер Нортон

Я пока что, ничего не решил.

Миссис Нортон

Вот малыш возьми книгу книг,

они не научили тебя читать.

Мы это поправим,

пока можешь полистать, иди.

(мальчик уходит)

Внешне он далек от человека но,

прочитав Евангелие,

человеком станет.

(обращается к родителям Атрокса)

Послушайте меня, внимательно,

оставим треволненья, отныне безо лжи.

Все мы знаем, что Атрокс не такой как все,

кому то это ему придется объяснить.

В чем отличье, почему он не играет во дворе,

откуда у него два шрама на спине.

Вы, дорогие, как я вижу, слышу,

далеки от воспитательного ремесла.

Каким он вырастит у вас,

ничего не будет он иметь,

ни знаний, ни душевной чистоты.

Необходимо его окрестить в первую очередь,

а потом уж научить, как противостоять

Соблазнам, жестокости красоты

и коварству ложных знаний,

распознавать те Гидры.

Отрезав голову одну,

вырастает там вторая,

потому нужно одним ударом отсекать.

Вы желаете того или нет,

но я самолично Атрокса в Лондон повезу.

На полгода или навсегда,

вам решать, я не стану вас лишать.

А о приюте и слышать не хочу,

сами опозорились на всю округу.

Погостит он у меня, и привыкнет.

Миссис Райс

Отличная идея, далеко от Парижа,

его там никто не знает.

Мистер Нортон

Знаю, так лучше будет.

Его я буду навещать.

Миссис Нортон

Не будешь, вижу ложь Альфред по твоим глазам.

Поженитесь и скоро обретете счастье,

забудете обо всем, как тот карнавал за окном.

Я верую, у каждого человека высшее предназначенье есть,

божественный замысел таков.

И он не обделен, для чего-то необходим,

не познает мир, зато мир его познает.

Он живет, а значит, Господь о нем знает.

II.

Дом возле площади.

Горгулья

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих футбольных матчей
100 великих футбольных матчей

Существуют матчи, которые по своему характеру, без преувеличения, можно отнести к категории великих. Среди них драма на двухсоттысячном стадионе «Маракана» в финальном поединке чемпионата мира по футболу 1950 года между сборными Уругвая и Бразилии (2:1). И первый крупный успех советского футбола в Мельбурне в 1956 году в финале XVI Олимпийских игр в матче СССР — Югославия (1:0). А как не отметить два гола в финале чемпионата мира 1958 года никому не известного дебютанта, 17-летнего Пеле, во время матча Бразилия — Швеция (5:2), или «руку божью» Марадоны, когда во втором тайме матча Аргентина — Англия (2:1) в 1986 году он протолкнул мяч в ворота рукой. И, конечно, незабываемый урок «тотального» футбола, который преподала в четвертьфинале чемпионата Европы 2008 года сборная России на матче Россия — Голландия (3:1) голландцам — авторам этого стиля игры.

Владимир Игоревич Малов

Боевые искусства, спорт / Справочники / Спорт / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии