Читаем Театр. Том 1 полностью

Бессмысленный отпор, бессмысленная власть!Как дочери любовь и кротость ни похвальна,Но жертва прихоти родительской печальна.Хотя избраннику я сердце отдала —По выбору отца супруга я ждала,Не признаваясь в том, что я влюбленным зреньемГрешу перед своим немым повиновеньем.Но от любимого не скрыла ничего —Ни мыслей, ни любви, ни горя своего.С жестокостью судьбы безжалостной не споря,Оплакивали мы покорно это горе,Печальную любовь мы разделяли с ним,Но долг перед отцом, увы, неотвратим,И вот, покинув Рим и милого объятья,Должна была отца сюда сопровождать я,А мой герой нашел в прославленном боюБессмертие и смерть прекрасную свою!Отец мой послан был наместником из Рима.Я пребывала с ним, немой тоской томима,А после Полиевкт узрел меня, и вот —Меня ему отец в невесты отдал,Прельщенный тем, что он — любимец местной знати,И брак его со мной отцовской славе кстати.Отец мой полагал, что достославный зятьПочтенней и сильней ему поможет стать.Он сам назначил срок желанного союза,И Гименей скрепил навеки наши узы.И, долгу подчинясь, теперь любовь моюИзбраннику отца я кротко отдаю.Ты видела сама, с какой тревогой страстнойЯ удержать его стремилась в час опасный!

Стратоника.

Да, можно посудить, что он вам люб и мил!Но что за страшный сон вам душу возмутил?

Паулина.

Увы, явился мне во сне Север несчастный,Но гневен и жесток был взор его прекрасный.В лохмотья призраков он не был облачен,В которых сонм теней скитаться обречен,И не было на нем кровавых шрамов славы,К бессмертию его вознесших величаво.Как Цезарь молодой на восхищенный Рим,Смотрел он, дивно горд величием своим.Он обратил ко мне разгневанное слово:«Неблагодарная! Люби! Люби другого!Но помни — час настал, несет возмездье он,Оплачешь ты того, кто мне был предпочтен!»Затрепетала я от этих слов ревнивых,Вдруг шайка христиан — безумцев нечестивых —Вбежала, Полиевкт был ими окружен,Поверженный, упал к ногам Севера он.Я стала звать отца в тревоге и смятенье!..О ужас! Мой отец явился в исступленье,С подъятою рукой к супругу подбежалИ в грудь ему вонзил губительный кинжал.Тут помутила боль на миг мое сознанье —Я слышала в бреду то крики, то стенанья,Я знала — все вокруг повинны в том, что онНеведомо за что злодейски умерщвлен.Таков мой странный сон.

Стратоника.

Печальный сон, согласна.Но рассудите, что в нем грозно и опасно?Ужели страшен вам возлюбленный герой,Который пал в бою? Иль ваш отец родной,Отец, который сам избрал для вас супруга,Опору видя в нем, помощника и друга?

Паулина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы