Читаем Театр кошмаров полностью

Он знал, что она не лжет. Еще никто не пытался сбежать из театра, но Ви не сомневался, что, если хотя бы заговорит о свободе, Мадам сдержит слово.

Это для уродцев цирк стал домом, которого у них никогда не было. Снаружи они изгои. Но Ви где-то ждала мать, у которой он так и не успел спросить – действительно ли то, что с ним сейчас происходит, его дар и проклятье, – это печать смерти, из лап которой он вырвался обманом?

Он жаждал правды, но и боялся ее. И только этот страх был единственной причиной, по которой Ви всерьез не пытался бежать. Он заикался о свободе, когда был еще ребенком, не знавшим порки, и молчаливо думал о воле, когда стал старше.

Его единственным настоящим домом была Амелия. Ви знал, что с ней все в порядке, потому что в его груди все еще билось сердце, разгонявшее по телу кровь, а легкие наполнялись кислородом. Он убеждал себя в том, что с матерью все хорошо. Раз жив он – значит, жива и она.

Но что, если пророчество Кэтлин – ошибка? Вдруг никакой связи нет, а Ви – обычный человек, пусть и со странными способностями? Вдруг Зрячая прогадала? Или просто время Ви и Амелии, которое они разделили на двоих, не истекло?

Узнать истину можно было лишь двумя путями: смиренно положиться на ход времени и ждать либо наконец показать свои истинные силы, использовать разломы и Изнанку себе во благо, а не ради развлечения толпы, и сбежать.

Но Ви не осмеливался признать, что задыхается в неведении. Он продолжал плясать под дудку Мадам, выполняя все, даже самые глупые наказы.

Трещины в его камере со временем разрослись. Вода дошла до щиколоток, и чтобы Ви не спал в луже, ему в комнату постоянно приносили новые деревянные ящики. Их выстраивали наподобие кровати и меняли, если дерево прогнивало и ломалось. И в этих ужасных условиях Ви не только грезил о побеге, но и изучал латинский язык.

– Будешь использовать эти знания для «заклинаний». Так твои трюки станут эффектнее для зрителей, – приказала Мадам.

Языку Ви учил безногий уродец, Томас. Как оказалось, когда-то Томас мечтал стать врачом, но таких, как он, ни в больницах, ни в обществе видеть не желали. Как и у всех «драгоценностей» Мадам, у Томаса был всего один путь – цирк. По крайней мере, так считал сам актер, и Ви его за это презирал.

Однажды, когда латинский Ви стал достаточно хорош, он использовал его, чтобы сказать о своей ненависти Томасу. Но тот лишь рассмеялся.

– Тебе этого не понять, – загадочно улыбнулся мужчина. Его безногое туловище покоилось на одном из ящиков, куда Томаса подсадил Ви.

Другой человек сейчас скрестил бы руки на груди, но Томас никогда не использовал этот жест. Вместо этого уродец уперся ладонями позади таза в ящики, чтобы удерживать вертикальное положение.

Ви вообще заметил, что его собственные руки и руки Томаса – будто совершенно разные части человеческого тела. У Ви они были тонкими и красивыми, а руки Томаса – крепкими столбами с толстыми ладонями и короткими пальцами. Его кисти всегда оставались грязными и пыльными, потому что заменяли стопы. Оттого Ви кривился, когда видел, как Томас этими же руками ест.

– И что же мне не понять? Вашу слабость, которую называете выбором? – все так же на латинском спросил Ви. – Я с вами в одной лодке, и это не выбор. Мне его никогда не давали.

– Но это не дает тебе права обесценивать наш.

Ви не стал спорить и дерзить. Он знал, что за дверью ждет охрана, которую Мадам предусмотрительно приставила к каждому, даже самому верному уродцу. Ви уродом делала не внешность, а его способности. И потому он оставался самым ценным экспонатом – загадочным, противоестественным, но вожделенным.

Среди уродов его внешность, лишенная деформаций, казалась заурядной. Но эта же банальная здесь, в цирке, красота делала повзрослевшего Ви любимчиком дамской публики.

Он был гвоздем любой программы, финальным аккордом, которого с замиранием сердца ждал весь зал. Если бы Ви мог выйти наружу, он бы увидел афиши со своим именем, услышал бы восхищенные речи о себе и влюбленные вздохи молодых красавиц.

Его называли магом, чародеем и кудесником, и это представление часто использовала Мадам, объявляя Ви. Выходя на сцену, он никогда не улыбался, за что первое время получал плетью, едва опускался занавес, а зал пустел.

– Показывай зубки, Ви, иначе я устрою все так, что ты их лишишься! – запугивала Мадам, но так и не воплотила угрозу в жизнь.

Ви прослыл печальным чаровником, и это лишь укрепило любовь зрительниц к нему. Гостьи театра скупали билеты даже на те представления, программу которых уже видели, лишь бы вновь полюбоваться выступлением Ви. Они восхваляли его прекрасные, но грустные глаза и гадали о том, что могло ранить сердце молодого артиста.

Из-за кулис Ви часто следил за представляениями других. Он не хотел признаваться себе в том, что ему нравятся зрелищные номера акробатов и эксцентричные – фокусников. Но свое презрение к выступлениям уродцев Ви никогда не скрывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мирами

Невеста Ноября
Невеста Ноября

Книга, которую давно ждали!Славянские мотивы, яркие герои, загадки и атмосфера уже таких любимых миров Лии Арден.Мама нарекла меня Ярой, в честь яркого солнца, которое отражается от снежного покрова. Но откуда ей было знать, как выглядит снег, если зимы нет уже сотни лет?Единственное место, где ещё сохранились холода, – это проклятый лес. Там живёт последний декабрьский колдун, из-за которого зима может однажды вернуться. Люди всеми силами пытаются этому помешать, принося в жертву детей, рождённых в декабре. И я оказалась одной из этих детей.«Невеста Ноября» – одиночный фэнтези-роман о Двенадцати месяцах и девушке, рождённой на рубеже осени и зимы.Лия Арден – автор популярной трилогии о Марах и Мороках и фэнтези-цикла «Потомки Первых». Суммарный тираж книг приближается к 300 000 экземпляров!«Невеста Ноября» – условный ретеллинг сказки о Двенадцати месяцах. Настоящая YA-сказка!

Лия Арден

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги