Читаем Тао Рен. Отец и сын.(СИ) полностью

Они отлетели на десятки метров и многие уже даже не шевелились, потеряв сознание, а те, кто еще был в сознании, не могли даже встать.

- Что произошло? Что это черт возьми было? - Канзаки удивленно сдавил пакетик сока у себя в руках, а Нацуме шокировано улыбнулся.

- Я не знаю Канзаки-кун, но это определенно выглядит интересно. - Нацуме улыбался, он уже ощущал, что с приходом этого новичка в этой школе многое измениться, но он даже не знал, как сильно он окажется прав в своих мыслях.

***

- Хм? - Я смотрел на результат трудов своих и был даже доволен, выброс Ки из своего тела, я неплохо освоил его, даже не пришлось долго возиться с этими муравьями, хотя они, как всегда, отлично подходят в роли тренировочных манекенов. - Идем Хильда, - Я даже взял слегка ошарашенную демоницу за руку и пошел вперед. - До встречи вечером, Аой. - Попрощался я со своей ученицей и вошел в школьное здание, оставив стоять удивленно взирающих на меня девушек.

- Отпусти! - Дернулась Хильда, вырывая свою руку, когда наконец поняла, что я держу ее.

- Ха-ха, - Засмеялся я, когда ощутил от нее смущение и злость от столь простого действия. - Пошли, этот день еще не закончился.

В класс мы вошли в полнейшей тишине, те кто не пошел встречать меня у школьных ворот уже знали о произошедшим и даже не смели поднять головы, а затем пробежавшись по классу глазами, я заметил блондина, а вот его друга Оги еще не было.

- Привет Рен, я знал конечно, что ты силен, но не думал, что настолько. - Фуруичи единственный кто заговорил со мной, чем явно вызвал удивление у всех остальных.

Он и вправду немного странный, он не боец, он даже не сможет победить никого в нашем классе, но вместе с тем, он спокойно общается и дружит с Огой, а теперь вот осмеливается заговорить со мной.

- Привет. - Все же он был дружелюбен со мной, так что я поприветствовал его, - Как дела Фуруичи и где Ога? - Когда я ответил на его приветствие, парень стал еще более дружелюбен и уверен в себе.

- У меня все хорошо, но Ога сегодня не придет. - Я был слегка удивлен его словам, ведь у меня возникло чувство, что тот парень ни за что не отступит и попытается вновь сразиться со мной.

- Почему? - Я даже задал вопрос.

- Он тренируется. Чтобы Ога и тренировался, это удивительно? - Фуруичи и правда был удивлен данным фактом, - Но что более важно, я слышал Рен ты сегодня пришел в школу не только с красавицей Хильдой-сан, но даже Королева была рядом с тобой. Это правда? - Его глаза буквально сияли, когда он спросил это у меня, а я лишь кивнул.

- Да, это так. Я временно живу у нее дома. - Мои слова казалось прозвучали в полной тишине, но я почувствовал, что они произвели фурор взорвавшейся бомбы.

По крайне мере все присутствующие у нас в классе парни испытали шок, а Фуруичи, на него даже было страшно смотреть.

- Это правда!? В самом деле ты живешь у нее? Блин, я так завидую тебе, у тебя теперь есть не только красавица блондинка Хильда-сан, но еще и Королева Куниеда.

Я и не думал, что сильные парни могут быть настолько популярны. С Огой такого никогда не было. - Сплошной поток слов сейчас сыпал из уст Фуруичи, даже я был немного удивлен этому.

- И что в этом такого? Я же не встречаюсь с ней, а лишь учусь у ее деда, только и всего. - Спокойно произнес я, пожав плечами.

- Да одно только то, что ты живешь в одном доме с такими замечательными девушками сплошное чудо.

Ты хоть представляешь, как тебе повезло с этим Рен? Видеть каждый день таких красавиц. - Фуруичи в своих мыслях уже представил себе голые тела обоих девушек, но в реальность его вернули холодные слова Хильды.

- Ты омерзителен. - С презрением во взгляде она посмотрела на парня и села рядом со мной, держа на руках малыша Кая и сейчас уделяя ему все свое внимание.

- Хильда-сан так холодна со мной. Скажи Рен, как ты завоевал ее? - Меня если честно уже начало слегка раздражать все это, но я спокойно ответил.

- Все просто, я лишь победил ее. - Как ни в чем не бывало произнес я.

- Я так и знал! Так и знал, сильные парни все-таки популярны. Скажи Рен, а я точно не смогу обрести силу подобную твоей? - Он уже спрашивал у меня раньше, но в тот раз я соврал ему, в этот же раз я задумался немного дольше.

Я чувствую неплохой потенциал в этом парне, если бы я взялся за его тренировки, то думаю, он бы достиг не малых высот, но все дело в том, что пока мне этого не нужно.

У меня нет нужды собирать команду вновь, ведь совсем скоро я покину это место.

- Я бы мог помочь тебе обрести силу. - Все же в этот раз я решил сказать правду, - Но у меня нет никакого интереса делать это. Так что прости.

- Эй, что значит это твое прости? Ты ведь даже ни капли не сожалеешь. Может совсем чуть-чуть? Совсем чуточку сделай меня сильным. - Умоляюще смотрел он на меня, а сам думал лишь о том, как популярен станет после этого у девушек.

- Нет, я не буду этого делать. - Сказал, как отрезал я, и парень, поняв, что я не передумаю, не стал больше заговаривать об этом, а затем начался урок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература