Читаем Тао Рен. Отец и сын.(СИ) полностью

- Ааа! Абу? - Малыш у меня на руках проснулся и теперь удивленно хлопал глазенками, пытаясь понять, где же он сейчас.

- Ну что проснулся Кай? Скажи, разве не замечательный вид? - Услышав мой голос, ребенок поднял на меня свой взгляд и счастливо улыбнулся мне.

- Дя! Дя! - Протягивая ко мне свои ручки, он смеялся.

***

- Где вы были? Почему вы ушли без меня? - Стоило нам с малышом только вернуться в храм, где мы остановились, как из дома выскочила обеспокоенная Хильда, но, когда увидела нас, она стала успокаиваться.

- Небольшая прогулка, в любом случае, тебя это не касается. - Нагло улыбнулся я, специально подначивая демоницу.

- Ты обещал! - С обидой и злостью она посмотрела на меня, - Обещал, что я смогу остаться рядом с господином. - Ее глаза пылали и самые противоречивые чувства сейчас плескались глубоко внутри нее.

- Обещал, - Спокойно согласился я с ней, - Но ты еще не выполнила свою часть уговора, ты не стала достаточно сильной, чтобы защитить его. - От моих слов она опустила глаза, она не знала, что и сказать, а я просто прошел мимо нее, а малыш Кай смотрел на демоницу обеспокоенным взглядом.

***

- Школа, да? - Я стоял на пороге этого сомнительного учреждения и сильно не хотел переступать черту, после которой я окажусь на ее территории.

- Что такое Рен? Уже не хочешь ходить в школу? Взбодрись, это ведь только твой второй день. - Девушка, которая сказала мне это, была Куниеда Аой, она вместе со мной и Хильдой пошла в школу, и сейчас мило улыбнулась мне, впервые за всю нашу дорогу заговорив.

- Хорошо, раз уж я обещал, то выполню его. - С этими словами я сделал еще один шаг.

И лучше бы я этого не делал. Спросите почему?

Потому что на пороге меня встретило причудливое зрелище, десятки, а может и сотни гопников ждали меня там.

В руках они держали самое разнообразное оружие начиная от бит с вбитыми гвоздями в них и заканчивая железными арматурами, ножами и даже травматическими пистолетами.

Казалось, как минимум пол школы, а то и больше, местной гопоты решило сегодня встретить меня.

- Что тут происходит? - Даже Куниеда была удивлена столь теплой встрече и все они явно были нацелены на меня, а ведь я только второй день, как хожу сюда.

- Аой!

- Аой-не-сан. - Группа девушек из сильнейшей женской банды подбежала к своей королеве, и их лица явно были обеспокоены.

- Нене, Тиаки, что происходит? - Найдя тех, кто может что-то знать, Аой спросила у них.

- Это Химекава. Он сделал свой ход и куда быстрей, чем мы ожидали. - Я если честно не особо прислушивался к их словам, да и смотрящие на меня сейчас с угрозой гопники могли впечатлить кого угодно, но не меня.

- Эй, Рен, погоди. Ты же не думаешь сражаться с ними в одиночку? - Аой попыталась остановить меня, отчего я удивленно посмотрел на нее.

- Вообще-то собираюсь, а что? - Я был слегка удивлен ее беспокойством, видимо в ее глазах, такое количество противников всего для одного человека вызывают опасение, для меня же они лишь муравьи, которые пытаются меня укусить.

- Если хочешь, я и краснохвостки поможем тебе. - Я лишь улыбнулся на ее слова, даже немного смешно от ее слов, но ее беспокойство дорогого стоит, а ведь она прекрасно слышала все, что я вчера сказал ее деду.

- Не стоит, - Я отрицательно покачал головой. - После того, как я разберусь со всеми ими, я хочу услышать о том, кто такой Химекава, этой помощи будет более чем достаточно. - Сказав это, я просто пошел вперед, гопники не спешили нападать, они словно застыли в ожидании и ждали, пока я окажусь в окружении.

***

- Ара, а этот новичок на удивление спокоен в подобной ситуации. - В школьном здании на третьем этаже из окна за происходящим наблюдали трое, смазливый парень с длинными волосами, здоровый громила с заплетенными черными косичками на голове и потягивающий сок из пакетика светловолосый парень.

- Он слишком зарвался в свой первый же день. Если бы Химекава не сделал свой ход, я сам разобрался бы с ним. - Канзаки Хаджиме, один из четырех сильнейших людей этой школы и по совместительству второй сын босса клана Якудза, спокойно произнес это.

- Канзаки-сан бы заставил рыдать его горькими слезами. - Кивнул собственным мыслям здоровяк Широяма.

- А не рано ли ты списываешь новичка со счетов Канзаки-кун? Я слышал он сильный малый. Что будешь делать, если он одолеет всех, кого нанял Химекава? - Нацуме наоборот наблюдал с интересом за тем, как новичок свободно проходит сквозь ряды желающих на него напасть подростков.

- Этого не произойдет. - Уверено произнес Канзаки, понимая, что даже он бы не смог справиться с подобной ситуацией.

Но то, что произошло дальше заставило их застыть с открытыми ртами.

Стоило только новичку оказаться в центре всей этой толпы, как сплошная человеческая волна хлынула в его сторону, желая поглотить его.

Нацуме с интересом не отрывал своего взгляда, Канзаки уже мысленно похоронил слишком уж зарвавшегося новичка, но прошло всего несколько секунд, а затем, вся эта толпа, их всех, словно отбросило невидимой волной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература