Читаем Тао Рен. Отец и сын.(СИ) полностью

Итак, с момента как я стал учеником Куниеды Итусая прошло немногим больше пяти дней и вот я теперь сижу в классе и слушаю заунывную речь школьного учителя, который сейчас чуть ли не со слезами на глазах, улыбается.

Он наверно впервые за свою учительскую карьеру в этой школе так счастлив преподавать.

Никто его не перебивает, не угрожает, не старается одеть ему на голову мусорное ведро или не кидает в него канцелярские предметы.

И всему этому он был обязан только что переведенному ученику, то есть мне.

Моментально одолев Огу, я в один миг, стал кем-то вроде вожака в этом стаде, по-другому я назвать это никак не могу.

А так как слушать постоянные крики с разных сторон у меня не было желания, то я просто заткнул их всех, и надавив жаждой крови, приказал заткнуться и слушать учителя.

От проявленной мной заботы, я тут же получил несколько плюсов в глазах этого уже довольно пожилого мужчины, и он даже не обращал внимание на лежащего без сознания прямо за своей партой Огу.

Прозвенел звонок, и все гопники из моего класса, поспешили свалить, видимо им было слишком непривычно весь урок молча сидеть и слушать учителя, вот теперь и намеревались наверстать упущенное.

Остались лишь двое, все еще находящийся в отрубе Ога, и подошедший ко мне и Хильде, Фуруичи.

- Когда вы перевелись в наш класс я был удивлен. - Заговорил он, сев на стул за соседней партой и кидал косые взгляды в сторону Хильды в школьной форме, которая сейчас вовсю кормила Кая из бутылочки.

- Так уж получилось, - Слегка поморщился я, - Я тоже не думал, что встречу вас еще раз

- Да, но Оге опять не повезло, - Я одновременно чувствовал от него сочувствие к своему лучшему другу и злорадство.

- Он слишком вспыльчив и слаб. - Поделился я собственными наблюдениями.

- Знаешь, ты первый, кто говорит, что он слаб. - Слегка натянуто улыбнулся подросток, - А ведь Ога впервые проигрывает кому бы то ни было, причем теперь уже не один и даже не два раза. Для него это будет ударом.

- А мне какое до этого дело? - Спросил я у него, не понимая к чему ведет этот парень.

- Да так, никакого. Но скажи, у Оги действительно нет шансов против тебя? - Фуруичи интересовал этот вопрос, ведь до недавнего времени, он считал, что нет никого сильней его лучшего друга.

- Никаких. - Даже не думая смягчать слова, заявил я, - Ему меня не одолеть, по крайней мере, в его нынешнем состоянии.

- Я не проиграю! - Прокричал резко пришедший в себя Ога.

- Ты уже проиграл, так что заткнись. - Ударила по больному Хильда, раздраженная тем, что от резкого крика этого парня, едва не расплескала молоко юного мастера.

Ога дикими глазами пробежался по всему классу, поморщился, когда ощутил боль, а затем все же заметил меня и Фуруичи, сидящих рядом.

На Хильду он даже внимание не обратил.

- Опять? - Обреченно спросил он, обращаясь к своему другу.

- Да! Ты проиграл Ога, смирись. - Попытался поддержать своего друга Такаюки.

Ога же в этот момент сжал кулаки и направился в нашу сторону, после чего нависнув надо мной, свирепо посмотрел на меня.

- Что еще? - Несмотря на его взгляд, я не чувствовал в нем желание сейчас напасть на меня.

- Рано или поздно, но я обязательно одолею тебя. Клянусь! - Он заявил это предельно серьезно и явно ожидал моих слов.

- У тебя нет и шанса. - Жестко произнес я, - Ты слишком слаб и не сможешь даже поцарапать меня.

Но я дам тебе шанс, я задержусь в этой школе на месяц, может два, если за это время, ты сможешь хотя бы нанести мне урон, то я помогу тебе стать сильней, чтобы сразиться со мной в полную силу. - Не знаю зачем я сказал это, но после моих слов, в его глазах зажегся огонь.

Ну думаю это не так плохо, теперь он сам будет стремиться сразиться со мной как можно чаще, а я в свою очередь буду отрабатывать на нем то, чему меня будет учить старик.

О том, что он сможет навредить мне, я даже не задумывался, пропасть между ним и мной просто огромна, так что для него это нереально.

- Ты уверен? - беловолосый парень удивленно посмотрел на меня, - Может по нему и не скажешь, но Ога очень упрямый парень, а ты только что развязал ему руки.

- Не вмешивайся Фуруичи, он уже сказал это. Настоящий мужик не берет свои слова назад. Я ведь прав? - Ога сейчас испытывающе смотрел на меня, его одолевали неизвестные ему прежде мысли и чувства.

Еще никогда в жизни и ни перед кем он не чувствовал себя настолько беспомощным и слабым, и это его бесило, раздражало, выводило из себя и заставляло желать большей силы.

- Да, прав, - Согласился я с ним, - Но что будешь делать теперь? Нападешь на меня еще раз?

- Нет, не сейчас, - Поправился он, - Но скоро. Жди.

***

Заставлять себя ждать Ога явно не любил, так как уже на следующей же перемене он вызвал меня на крышу.

- Хочешь еще раз сразиться со мной? - Я уже начал задумываться не мазохист ли случаем этот парень.

А ведь если бы я не подлечил его оба раза, он бы сейчас лежал в больнице.

- Да. - Он ударил оба кулака друг о дружку, - Я чувствую, что я стал еще сильней. - На его заявление я слегка нахмурился и еще раз присмотрелся к парню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература