Читаем Танцы с огнем полностью

— Меня включили в завтрашний список, — тяжело дыша, сообщил ей Доби. — Я в отличной форме. Судя по вашему виду, ребята, в гораздо лучшей, чем вы.

Роуан показала ему средний палец, но, наклонившись, не смогла сдержать стон и застыла, упершись ладонями в пол, после чего с глубоким вдохом выгнула спину и шею.

— Кто-то убрал и перекрасил мою комнату.

— Ага. — Крякнув, Доби выжал штангу и закрепил ее на стойках. — Стовик и я. Все равно делать было нечего.

— Вы… вдвоем? — Роуан встала. — И умудрились управиться?

— Ну, шмотками занимались Марг и Линн. Сделали все, что смогли. Кровь надо выводить солью. Рецепт моей мамочки.

— И получилось?

— Со стенами не очень, поэтому мы их перекрасили. Зато не свихнулись от скуки, пока вы там развлекались. Ну и грязища была, и воняло, как будто свинью зарезали. Меня даже домой потянуло, — добавил Доби с ухмылкой. — Думаю, та девка просто с катушек слетела.

Подойдя к Доби, Роуан поцеловала его в губы.

— Спасибо.

Он пошевелил бровями.

— Грязища была жуткая и дико вонючая…

Второго поцелуя он не дождался. Роуан ткнула его пальцем в живот, вернулась на коврик и стала успокаивать ноющее тело упражнениями на растяжку, а мозг — йогой. Вскоре вошел Галл и направился прямиком к ней. Бодренький, с завистью подумала Ро. Бодрый и чистый, и не ковыляет.

— Услышал, что ты здесь. — Он присел на корточки. — Поразительная гибкость для утра после кутежа.

— Необходима тонкая настройка.

— И пикник.

Ро разогнулась.

— Мне необходим пикник?

— С огромной корзиной от Марг, хорошей бутылкой взрослого напитка и в приятной компании.

— Дженис приглашает меня на пикник?

— Я приглашаю.

Берегись, предупредила она себя, парень — ходячее искушение.

— Отличная мысль, но…

— Мы не в списке, и ММ дал нам выходной. Теперь, когда мы вместе прошли огонь, неплохо бы передохнуть, перекусить, поговорить. Конечно, если ты не боишься, что скромный пикник разбудит в тебе неконтролируемую похоть, и, набросившись на меня, ты злоупотребишь моим дружеским предложением.

Искушение и вызов — и тому, и другому сопротивляться почти невозможно.

— Я уверена, что смогу себя контролировать.

— Отлично. Можем ехать, как только ты будешь готова.

Ро решила рискнуть. Что ей терять? Вся ее жизнь — сплошной риск. И уж точно она сможет справиться с обаятельным, дерзким парнем.

— Дай мне двадцать минут и выбери местечко поближе. Я умираю с голоду.

— Встретимся перед входом.

Сначала Роуан разыскала Стовика и чмокнула его в губы так же вдохновенно, как Доби. Итак, долги заплачены. Правда, нужно составить и сдать отчет о пожаре, но пара часов погоды не сделает. И еще проверить и перепаковать снаряжение, думала она, натягивая обрезанные, защитного цвета шорты… разобраться с парашютом, собрать ранец с личными вещами. Она застегнула белую рубашку с коротким рукавом, чуть-чуть подкрасилась, намазалась кремом от загара и решила, что для дружеского пикника с коллегой пожарным вполне достаточно.

Нацепив солнечные очки, она вышла на улицу, прищурилась. Галл трепался с Картежником, прислонившись к капоту щегольского серебристого кабриолета.

Ро неторопливо подошла к ним.

— Как нога, Карт?

— Неплохо. Колено еще немного распухшее. Хочу снова положить лед. — Картежник похлопал рукой по капоту. — Отличная машинка, Скороход. Резвая. Мощная. Желаю хорошенько повеселиться, детишки. — Он подмигнул Роуан и захромал к жилому корпусу.

Подбоченившись, Роуан обошла автомобиль.

— Это машина Железного Человека.

— Поскольку ты вряд ли намекаешь на то, что я украл ее у твоего папочки, ты хорошо знаешь супергероев и их средства передвижения.

Роуан остановилась перед Галлом.

— А где костюм?

— В тайнике. Враги повсюду.

— Истинная правда. — Роуан провела пальцем по сверкающему крылу, пристально взглянула на Галла. — Железный Человек — богатый супергерой. Вот почему он может позволить себе этот автомобиль.

— У Тони Старка[20] много автомобилей.

— Тоже верно. Я вот что думаю: пожарным-парашютистам в сезон платят очень прилично, но вряд ли продажей жетонов и наладкой игровых автоматов можно заработать на такую машину.

— Веселая работа и бесплатная пицца.

Роуан упрямо молчала, все так же пристально глядя на него.

— Это правда моя машина. Хочешь посмотреть документы? Перечень ценных бумаг?

— То есть у тебя есть ценные бумаги, и будь я проклята, если ты заработал на них в галерее игровых автоматов. — Она задумчиво поджала губы. — Хотя это возможно, если ты владеешь ее частью.

— У тебя поразительные дедуктивные способности, Ро. Будешь Пеппер Потс[21].

Галл открыл пассажирскую дверцу. Роуан скользнула на сиденье, посмотрела на него снизу вверх.

— Насколько большой частью?

— Если хочешь, я расскажу тебе историю своей жизни за завтраком.

Пока Галл обходил капот и садился за руль, Ро успела решить, что не прочь послушать.

Галливер вел машину быстро и уверенно, плавно переключая передачи. Отличный водитель, и, видит бог, она обожает быстрые машины.

— Я должна переспать с тобой, чтобы ты дал мне порулить?

Он кротко взглянул на нее.

— Разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература