Читаем Танцы на стеклах (СИ) полностью

— Но к сожалению для других кандидаток, на эту должность, я беру на работу именно вас, мисс Йонсен. Все необходимые бумаги вы подпишете завтра, если не передумаете, и мы заключим с вами контракт. Обратного пути не будет. Вы уверены, что хотите работать в нашей компании? — Роберт поправил свой синий галстук, что сидел на нем так, словно вот-вот сдавит шею. Я прокашлялась, обдумывая…

Три тысячи долларов в месяц для выпускницы? Шикарная квартира в центре Манхэттена? Перспективы, лучшая подруга за соседним столом? Я определенно хочу работать в этом месте.

— Конечно, да. Я буду стараться, мистер Блэк. Эта работа очень много для меня значит, — широко улыбаясь, выхожу из кабинета Блэка, когда он отпускает меня.

Этим утром я ковыляла в новых туфлях на высоком каблуке и в обтягивающей и неудобной классической юбке «карандаш» с баской на талии, а теперь… порхаю. Возвращаюсь на рабочее место и спешу поделиться радостью с Сэм. Ее вызывают вслед за мной, и она возвращается такая же окрыленная, как я полчаса назад.

Следующим утром я подписываю необходимые документы и становлюсь постоянным сотрудником компании.

На год вперед я обеспечена хорошей зарплатой. Это отличное начало новой жизни. Предчувствие никогда меня не обманывает…

— Поздравляю, мисс Йонсен, — кивает мне Ванесса Смит, менеджер по подбору персонала, когда я подписываю трудовой контракт на штатную должность. Честно говоря, от счастья, застелившего мне глаза, я не совсем внимательно прочитала десять страниц контракта. Но мое доверие к этой шикарной компании росло с каждой секундой.

Назад дороги нет — почему то вспомнились слова Роберта Блэка. А потом я услышала тяжелые шаги целой группы людей.

Смотрю в сторону, откуда доносится звук — замечаю, как сотрудницы и даже сотрудники компании, расступаются в стороны.

— Можешь уйти на обед пораньше, у нас сейчас все равно совещание, и кураторы не смогут дать тебе новое задание, — объявила Ванесса, протягивая руку, чтобы получить назад документы. — Президент компании вернулся из командировки, — перевожу взгляд на Ванессу, и замечаю, как девушка (несмотря на то, что у нее на пальце обручальное кольцо) кусает губы, глядя на мужчин, чье присутствие всех заставило разойтись по своим рабочим местам. И кусает она губу не от страха, а будто от… в общем, так, будто в эту секунду испытывает возбуждение.

Как непрофессионально. Она что, спит с президентом компании? И кто же этот загадочный высокомерный мужчина, звонок которого заставил Роберта передумать?!

Наверняка он старый, пахнущий слишком резким парфюмом мужичок, помешанный на бриллиантах.

Я смотрю на мужчин в черных костюмах, окружающих президента, и понимаю, что некоторые из них — его партнеры, а некоторые — телохранители. Мой взгляд скользит сначала по начищенным до блеска кожаным туфлям, потом по ногам этого мужчины. Уже по ним я могу судить, что президент компании вовсе не мерзкий старик. Медленно мой взор поднимается еще выше. Костюм темного, насыщенного серого цвета сидит на обладателе стройной фигуры и широких плечах так, словно был сшит именно для него. И он не скрывает его крепкое телосложение и стальные мышцы, которые спрятаны за официальной одеждой.

Я вижу руки мужчины, когда он невзначай поправляет галстук. У него смуглая кожа, на кистях рук напрягаются вены, словно он испытывает нервозность. Запонки с черными сверкающими камнями, на секунду отвлекают мое внимание, прежде чем я смотрю на его лицо.

А потом я поднимаю взгляд выше, и даже сначала не понимаю, что со мной происходит.

Ощущение, похожее на сильный удар.

Ноги словно сковывает льдом, пока все остальные части моего тела бросает в, испепеляющий нутро, жар. Выдыхаю, понимая, что не могу сделать глоток воздуха снова.

Я правда… Не могу дышать, когда узнаю в президенте компании, в которую только что официально устроилась на работу, его. Джареда Саадата.

Сердце норовит вырваться из груди, пока подсознание отчаянно начинает искать пути к отступлению.

Нет. Пожалуйста. Это не правда. Какое идиотское совпадение.

Каждая клеточка моего тела помнит… чувствует, энергетику опасности и жестокости, что исходит от Саадата, даже если сейчас он совершенно спокойно направляется к конференц-залу.

В этой походке я вижу повадки тигра, а в его каменном выражении лица вижу зверя, который долго смотрит жертве прямо в глаза, прежде чем сделать последний прыжок.

Я отвожу взгляд, стараясь убедить себя, что, возможно, мне кажется. Что это не он, и когда я вновь посмотрю на Саадата, то лучше уж увижу мерзкого и похотливого старика, чем мужчину, от которого цепенеют мои оголенные нервы.

Но когда поднимаю взгляд, я снова вижу его, и понимаю, что это не шутка и не сон. Он — это моя чертова реальность на ближайший год. Он тот, кого я теперь буду видеть каждый день, и мне нужно срочно сбежать из этого места! Куда угодно и как можно скорее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену