Читаем Танцы на стеклах - 2 полностью

   Как все у мужчин просто. Повалялся с одной, трахнул другую,

подумал о третьей, переспал со всеми по очереди, побежал к

новой тройке. Им не нужно доверять, когда дело касается

физической близости. Для нас все иначе. По крайней мере, для

меня. Вместе со своим телом… каждый раз, в момент

близости, я по крупицам дарю ему частички своей души.

   Нечестно… нечестно. Несправедливо.

   — Угомонись, — приказывает Джаред. И тут же смягчается.

— Я не хотел сделать тебе больно, — почти с отчаяньем

уверяет он меня, и я, почему-то, как полная дура, верю ему. —

Я просто хочу, чтобы ты развела для меня ножки, и

расслабилась. Мать твою, малыш… я хочу тебя прямо сейчас,

— снова перешел на грубость Джаред, рывком развязывая мой

халат, обнажая грудь. Его ладони накрывают меня, согревают

затвердевшие от холода и его горячего взгляда, соски. Он

властно и уверенно сжимает мою грудь, вырывая из меня

вероломные стоны и всхлипы.

   — Джаред, оставь меня в покое. Ты оставил меня…

   — Что, расстроилась, что ты вторая в моем списке, Мэл?

Плохие девочки, sharmuta, никогда не бывают первыми,

сладкая.

   — Ненавижу тебя, сволочь.

   — И это сволочи тебя так заводят, Лана? — томно

интересуется Джаред, мягко лаская сосок костяшками пальцев,

и снова зажимая. Я закусила губу, почувствовав, как меня

накрывает острая волна возбуждения.

   — Это от холода… — жалобно оправдываюсь я, но в ответ

мой искуситель только усмехается.

   — И это, Лана? Sharmutah sugaiarah… о, Господи, — рычит

он. Я чувствую его горячую ладонь между своих бедер.

Дразнящим движением большего пальца, Джеред ласкает меня,

прямо через шелк халата. Незабываемо нежная из-за шелка, и, в

то же время, интенсивно горячая ласка. Я чувствую, как тело

предает меня.

   Я влажная для Джареда с первой секунды своего «сна».

   — Ты всегда такая мокрая, Лана. Как девственница, — рычит

Джаред сквозь зубы, когда я прихожу в себя. — Да только мы

оба знаем, как ты любишь подставлять всем свои… — он

осекся, издав низкий, разъяренный рык.

   — Как ты можешь говорить такое, — я заставляю себя не

двигаться против умелых пальцев Джареда, и лежать почти

неподвижно. Но меня хватает ровно на несколько секунд...

неудивительно, что он зовет меня сумасшедшей. Я совсем не

умею скрывать свои чувства. Он просто касается меня пальцем.

Даже не кожа к коже. А я уже кусаю губы, с которых

срываются короткие всхлипы. Сердце стучит так быстро, и мне

хочется повторять со стонами его имя…

    Джаред. Джаред. Джаред.

   Но вместо этого всего, я снова начинаю сопротивляться. Я

намерена подраться с Джаредом… но все мои попытки он

пресекает в корне. Нет никакой возможности избежать,

спрятаться, защитить свою гордость и душу. Он поимеет меня,

это лишь вопрос времени.

   И я уже знаю, что как бы я не сопротивлялась, что бы ни

делала, он все равно воспользуется мной так, как хочет.

   Это страшно — быть настолько безвольной в его руках. Но от

одной мысли о том, что он вот-вот завладеет мной, меня

скручивает изнутри.

   — А разве это не правда, Мэл? Я убью твоего первого

любовника. Убью Дэвиса. Убью всех, кому ты давала трахать

себя, Мэл. Они взяли то, что принадлежит мне. Всегда

принадлежало, — я чуть не захлебнулась от возмущения после

этих слов. Царапаю его предплечья, стараюсь убрать от себя

его руки… но Джареда только злит все это. Он окончательно

теряет голову. — Не рыпайся, Мэл. Иначе, я все-таки захочу

сделать тебе больно, — Джаред хватает меня за подбородок,

заставляя замереть всем телом.  Я дрожу, утопая в серебре его

глаз… за что? За что у тебя такие глаза? За что мне, это...

   — Джаред, нет! — кричу я, слыша как ткань моего халатика

трещит по швам, и Джаред рвет его на мне в клочья. Срывает

рукава кусками, ворот, демонстративно кромсает на части,

откидывая за спину рваные лоскутки шелка. Примерно то же

самое сейчас происходит с моей душой, разумом, и вот-вот

случится с телом.

   — Правда, малышка? С того дня в библиотеке… или намного

раньше. Правда? Твоя девочка была влажной, когда ты увидела

меня впервые? Ответь мне, — шепчет Джаред, когда я

замахиваюсь на него ладонями, чтобы ударить. Я попадаю

кулаками в его плечи, но через секунду уже чуть ли не плачу от

грубости и боли. Он схватил меня за запястья, зафиксировав

руки над головой. Сжал, непрерывно глядя на меня.

   — Отвечай, Лана. Отвечай!

   — Господи, перестань…никогда. Я никогда не была такой…

   — Я тебя такой сделал? — требовательно спрашивает

Джаред. Он наклоняется к моим губам. Так близко. Интимно.

Дыхания в унисон, у обоих тяжелые. Наши грудные клетки

сталкиваются, и мне, до потери сознания, нравится ощущать

теплоту его тела своим обнаженным телом. — Я развратил

маленькую малышку. И она теперь не может без этого, —

Джаред толкается в меня бедрами, доводя до всхлипа. —

Скажи, Мэл. Скажи правду.

   Я потянулась к губам Джареда — автоматически,

непроизвольно. Это был мой ответ… но он отстранился,

удовлетворенно и развратно улыбаясь. Довольствуясь тем, что

видит. Слышит, как я проклинаю его и прошу остановиться, а

сама мечтаю почувствовать его язык внутри.

   И его глубоко внутри себя. Мне так это нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену