— Если это так, то мы в полном дерьме, — нахмурился герцог. — Это значит, что новая война чародеев не за горами. И очень хорошо, что один из них на нашей стороне хоть относительно. Надо будет поговорить с Кейсавом откровенно, когда он придет в себя.
— Поговорите, — кивнул советник. — Но я не уверен, что это многое даст. Думаю, наставник молодого человека потому и отправил его на поиск знаний, что понял — грядет страшное, и без этих знаний не справиться. Ваша светлость, если бы не Кейсав, твари уже ворвались бы в город и начали резню. Мы с вами, да и весь город тоже, обязаны ему жизнью.
— Это так, — признал Ферул. — Поэтому я выполню любую его разумную просьбу. Меня, если честно, потрясло его заклинание. Тварей просто растворило, как засахарившийся мед с кипятке! А людям тот же черный дождь никакого вреда не причинил. Только вонючая грязь на лице. Так лицо и помыть можно. Зато живы остались, не стали едой. Я поначалу даже подумал, что стоит...
— Ликвидировать опасность, пока есть такая возможность, — понимающе усмехнулся Ингет. — Очень хорошо, что не стали. Думаю, он на себе защит установил достаточно. Причем, непреодолимых для нас. Так что лучше не быть неблагодарными.
— Вспомнил о Повелителе и не стал, — вздохнул герцог. — Боюсь только, что мальчишка со временем станет не менее опасным, чем этот самый Повелитель.
— Станет, обязательно станет, — согласился советник. — Вот только не для нас, нам с вами он, невзирая на все свои силы и знания, совсем не опасен.
— Почему это?
— Идеалист. Верит в эфемерные человеческие качества наподобие совести, любви, доброты и прочей чуши. И пока вы ведете себя по-человечески с его точки зрения, он для вас совершенно безопасен. А вести себя иначе невыгодно. Тираны этого почему-то не понимают, теряя и власть, и жизнь.
— В общем, согласен, — усмехнулся Ферул. — Держи слово и помогай своим людям, прощай им мелкие огрехи и наказывай зарвавшихся, не иди на поводу у своих страстей, и народ тебя боготворит.
— А особенно теперь, — склонил голову набок Ингет. — Когда они видели своего герцога рядом с на стене, и он труса не праздновал. Это даст огромный всплеск народного обожания, ваша светлость.
— Дать-то даст, а толку? — скривился герцог. — Жить мне осталось лет десять, может, чуть больше. Сын мой к власти непригоден, проклятый старик вырастил его рабом. А значит, выбор один — Готах, будь он неладен.
— Вы зря к нему так относитесь, ваша светлость, — заметил советник. — Очень толковый малый, и вас уважает. Лучше приблизить его, пока не поздно, и начать воспитывать именно наследником.
— Да, так и придется сделать, — недовольно скривился Ферул. — Возвращаемся во дворец, дел немерено. И позовите ко мне Готаха, пришло время поговорить с ним. Раз мальчишка становится наследником, придется взяться за него как следует.
Глава 11
Зерт, названный в честь древней героини, носительницы Лука Молний, был довольно странным городом с точки зрения жителей остального Дэлоуэ. Во-первых, его построили не на самом берегу небольшого озера Тагар, связанного с огромным озером Лианор широкой протокой, а в некотором отдалении, и никто не знал почему. Однако неудобств это создавало множество — порт пришлось строить в пяти милях от городских стен и все товары, а торговлю Зерт вел со всем Дэлоуэ, доставлять на бычьих и конных упряжках. Во-вторых, строил город какой-то полубезумный параноик, каждый район отделялся от другого стенами, миновать которые было не так и просто — ворота перекрывались чародейством, причем однозначно старым. Чтобы пройти, требовался жезл пропуска, а их было ограниченное количество. К счастью, в последние полста лет плетения стали выдыхаться, и зертийцы ринулись разбирать надоевшие до зубной боли внутренние стены.
Передвигаться по городу после этого стало неизмеримо легче, но отдельные кварталы и районы по-прежнему имели свои собственные обычаи, порой непонятные соседям. Например, недалеко от южной стены существовал целый район, десятка два улиц и переулков, куда девушкам и женщинам заходить без сопровождения мужчин не рекомендовалось — обязательно изнасилуют, причем неоднократно и самыми извращенными способами. Считалось, что если женщина туда пришла, то она четко знает, чего хочет, и понимает, что ее ждет. Как ни странно, в городе хватало рисковых дам и девиц, которые, скрыв лицо под вуалью, ходили в этот район за приключениями на свою пятую точку. Молодые парни целыми толпами поджидали там «добычу» и редко оставались без нее. Некоторые любительницы острых ощущений даже из других городов приезжали, чтобы навестить Найорку, как называли этот район. Что удивительно, никто не пытался разрушить инкогнито женщин, таков был обычай, и его старались не нарушать. Впрочем, неудивительно, мужчин прежде всего интересовала сама возможность удовлетворить свою похоть, а не личность той, с кем это происходило.