Сегодня Найра решила наконец-то попробовать избавиться от проклятой книги, один вид которой наводил на нее морозную дрожь. Почему-то никто из других актеров на фолиант внимания не обращал, она несколько раз показывала его им, тыкала пальцем в драгоценные камни на обложке, но они только хлопали глазами и говорили, что это какая-то неинтересная,скучная книга. Брать ее в руки ни в какую не хотели и спешили уйти. Это еще усилило решимость избавиться от фолианта. Гадалка пошила полотняную сумку, положила его туда и отправилась в Зерт, надеясь найти там покупателя. А что? Книга богатая, украшена драгоценными камнями, должен найтись любитель. Мысли о увиденном в трансе видении, повествующем, что она должна будет передать ее некому мальчику, Найра старательно гнала прочь от себя. Она не желала быть связанным ни с чем потусторонним, кроме своего дара. И от него проблем не оберешься!
Покупатель на книгу мог найтись только в Исамике, куда гадалка и направилась. Дядюшка Охт, когда она спросила, кому можно предложить купить редкую книгу, сказал, что графская библиотека покупает такие. Но кто пустит во дворец нищую циркачку? Накостыляют по шее и отберут то, что она хочет продать. Связываться с власть имущими глупо, они считают себя вправе делать с остальными все, что взбредет в их дурные головы. Так что лучше обойтись местными лекарями и чародеями.
Добравшись до восточного района и обойдя по большой дуге южный, его время еще придет, Найра добралась до первых улочек Исамики и пошла медленнее, рассматривая вывески. Наконец она увидела книжную лавку и обрадовалась. Может здесь возьмут? Девушка решительно вошла и подошла к прилавку, за которым дремал невысокий старичок с облаком кудрявых седых волос. Вот только когда он открыл глаза, гадалка вздрогнула и споткнулась. Таких пронзительно ясных зеленых глаз она не видела ни у кого и никогда. Взгляд книжника был пронизывающим, жутким, он пугал и заставлял ежиться. Да человек ли он?!
— Здравствуй, дитя, — раздался хрипловатый голос. — Ты что-то хотела?
— Да! — выдохнула, набравшись решимости, Найра. — Мне от наставницы древняя книга досталась. Хочу ее продать.
— А ну-ка, а ну-ка... — заинтересовался книжник. — Показывай.
Девушка вынула фолиант из сумки и положила на прилавок. Рот продавца приоткрылся, глаза расширились, он отступил на шаг и схватился за сердце. Никогда четыреста лет живущий среди людей акала Даэгренн не думал, что ему вот так принесут и вывалят на прилавок одну из четырех Великих книг. Это было невозможно, невероятно, немыслимо, но четвертая часть Великого Тетроса лежала перед ним. Акала нервно потер руками лицо и растерянно уставился на принесшую реликвию девушку. Она, похоже, боится книги. И, судя по ауре, талантливая гадалка. Видимо, увидела в трансе что-то такое, что напугало ее до смерти, и решила избавиться от причины страха. Глупышка! Книга от избранной хранительницы никогда не уйдет, пока не будет передана по всем правилам либо новой хранительнице, либо тому, кому предназначена.
— Ты не сможешь никому ее продать, — тяжело вздохнул Даэгренн. — А если потеряешь или оставишь где-то, то, вернувшись домой, обнаружишь ее в том же сундучке, где она, уверен, лежала.
— Н-но п-почему?.. — растерялась Найра, никак не ждавшая такого.
— Ты ее хранительница и пока не передашь ее по всем правилам следующей, избавиться от нее не сможешь, — покачал головой акала. — Ты гадалка?
— Да, — не стала скрывать девушка.
— Испугалась увиденного в трансе и решила изменить судьбу? — как-то странно усмехнулся старик.
Найра уныло кивнула.
— Не получится, дитя, — покачал головой Даэгренн. — Ты видела, кому должна ее отдать?
— Какому-то мальчишке, который прибьется к нашему театру, — хмуро ответила гадалка.
— Ну так и передашь ему, — удивленно вскинул брови старик. — Зачем продаешь?
— Я ее боюсь... — призналась Найра, нервно поежившись. — У меня от одного ее вида поджилки трясутся...
— Понимаю, — кивнул Даэгренн. — Ее многие боятся. Но вреда своей зранительнице книга никогда не причинит, наоборот, от любой болезни избавит. Твоя наставница, небось, невзирая на возраст, молодой казалась?
— Да, — кивнула девушка. — Ей под семьдесят было уже, а за ней мужики только так ухлестывали, думали, перед ними молодая красотка. И не болела матушка Лагута никогда, даже когда весь балаган две декады пластом лежал.
— Вот это и было воздействие книги, — улыбнулся старик. — Потому и говорю, что тебе ее бояться не надо. А вот ежели какой чародей ее открыть попробует, то ему я не позавидую, особенно ежели он из современных недоучек будет. Если просто сгорит, то ему повезет. Так что не стоит ее чародеям предлагать, ты их этим убьешь.
— Так что же это такое? — чуть не взвыла Найра.
— А ты уверена, что тебе нужно это знать? — прищурился Даэгренн. — Во многих знаниях многие печали, дитя...
— Нет, не нужно! — поспешила отказаться девушка, ей и в самом деле это знание было совершенно не нужно. — Значит, мне от нее не избавиться?..