Читаем Танцующее пламя полностью

Миги текли за мигами, которые звонко отсчитывались каплями в часах, наконец секретарь Альфонсио, очевидно, получил по хрустальному шару какой-то приказ, потому что встал и исчез за дверью императорского кабинета. Потом появился, вновь сел за стол и продолжил работать с бумагами. Спустя еще немного времени встал, открыл створку двери.

— Прошу. Вас ждут.

Императорский кабинет оказался просторным залом, в котором действительно работали, а не протирали штаны. Одна стена, сплошная, без окон, вся была большим стеллажом. На полках стояли и лежали книги, свитки, карты и опять книги. Противоположная — почти вся из больших окон, между которыми висело оружие. В меньших, боковых стенах было несколько дверей. На потолке — никаких украшений или росписей, если не считать красивых, гномьей работы, канделябров для магических светильников. Весь пол покрыт огромным ковром темного спокойного тона. Четыре пушистые зеленые пальмы в кадках по углам. Большой стол в форме буквы «Т» посередине.

За столом сидели люди, наделенные властью. Некоторых Айне знала. Вон тот краснолицый здоровяк — герцог Бертран, главнокомандующий. А тетенька в зеленой хламиде целительницы — леди Бру из Совета Магов.

— Ваше Величество, дамы и господа, — склонился ярл в официальном поклоне. Айне за его плечом тоже изобразила реверанс, насколько это было возможно без платья.

— Да ладно тебе, старый волчара. Оставим этикет. Все равно из тебя придворный, как из тигра овечка. — С этими словами высокий черноволосый мужчина, красавец по всем статьям, встал из-за стола, подошел и обнял ярла.

— Ну, здравствуй, Valle. Жив?

— Спасибо, Император, жив.

— Молодец. — Тут Император повернулся и оглядел девушку. — Ну-ка, представь нам эту очаровательную фриледи!

— Айне, дочь Аэлирне, из народа леани.

Айне обомлела. Сам Император обратил на нее внимание!

— Хороша, ничего не скажешь. А почему с оружием?

Ярл кивнул, и бесценное творение эльфийских мастеров появилось из чехла.

— Понимаю, понимаю… Такой лук нельзя оставлять без присмотра. Вы позволите, Айне?

Девушка глянула на ярла, тот кивнул. Это не укрылось от Императора.

— Принесла присягу? Не простая наемница? Ничего себе!

Император взял оружие из рук Айне, полюбовался, погладил, положил на стол.

— Обратите внимание, Бертран, все-таки четверной загиб!

Люди придвинулись поближе, чтобы посмотреть и потрогать драгоценную реликвию Перворожденных. Седой подтянутый адмирал Арнен, пользуясь случаем, вполголоса поинтересовался:

— Это не ее дядя у меня эскадрой фрегатов командует?

— А это не ее ли матушка у меня в Университете преподает? — к месту спросил лорд Бер у ярла.

Тот чуть призадумался, но кивнул обоим.

— А-а, так девица наша, — одобрила леди Бру.

Император вновь повернулся к девушке.

— Лапочка, а ты умеешь им пользоваться?

От возмущения пополам с удивлением леани едва не наговорила дерзостей и лишь в последний момент сдержалась.

— Гхм, — поспешил ярл на выручку Айне. — Император смею заверить — лучница не уступает своему оружию.

— Ого! Стало быть, если ее выставить на турнир лучников…

— То я даже не пойду смотреть, — ухмыльнулся ярл. — Неинтересно. Результат известен заранее.

— Что ж, поздравляю, Valle. С таким прикрытием можно смело идти хоть куда. — Император вернул оружие девушке, и она с облегчением спрятала Песню в чехол.

— Ну, хорошо. Ярл, девушка в курсе дела или ей пока поскучать с Альфонсио?

— Она со мной в этом деле от начала и до конца. Думаю, и на следующие эскапады пойдем вместе, — ответил тот.

— Да будет так. Садитесь и рассказывайте.

Ярл выложил прямо на стол свой грязный плащ и аккуратно развернул.

— Вот. Это было наследие Яромора.

Все ахнули.

Леди Бру коснулась переплета пальцами. Раздалось короткое шипение, и леди стремительно отдернула руку с ожогами. Подула на них, пошептала немного, и все прошло.

— Ничего себе!

Ярл вел рассказ, иногда уточняя у Айне подробности, отвечая на вопросы по ходу повествования. Когда дошли до падения из колодца портала, леди Бру погрозила обоим пальцем:

— Сегодня же ко мне на прием!

После окончания рассказа герцог Бертран вцепился клещом.

— Полсотни? Покажите на карте место! Ага… В какую сторону ехали? На запад? К столице Стигии… Как обмундированы?

Ярл отвечал, вспоминая детали.

— Запасы еды и воды?

Недоуменно пожав плечами, ярл повернулся к Айне.

— Я поковырялась в седельных сумках — мне дней на десять, воину на седмицу.

Герцог размышлял.

— Как раз… Ваше Величество! Это подтверждают данные разведки — кочевники готовят удар на Стигию.

Ярл поднял руку, прося слова.

— Да?

— Император, а можно чем-нибудь промочить горло? А то оно от этих разговоров уже пересохло.

Повинуясь неслышному приказу, лакеи принесли все необходимое и испарились. После перерыва беседа потекла более раскованно, хотя дворцовый этикет и так не соблюдался — Император его не очень-то ценил. Только на официальных церемониях, да и то…

Герцог Бертран допытывался у Айне:

— В одиночку ухайдакала полсотни всадников? И ярл даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь?

— Он рядом стоял, смотрел и только трубку покуривал.

— Ну девонька, ну молодец! Откуда ж ты такая взялась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный ярл

Похожие книги