Читаем Танго в пустоте полностью

– Хорошо, – улыбнулась я. – Пауль собирается принимать участие в соревнованиях Академий по фехтованию. Рэм… это Рэм. Он, как обычно, очень серьезен. И отвечает за все. Феликс теперь тоже в Академии – в госпитале.

– Да что вы!

– Он – чудесный. Только печальный. Он был тяжело ранен – и только-только учится ходить. Ему помогает главный императорский целитель, Ирвин. Мне кажется, они подружились.

– Я надеюсь, что вы вернетесь. – Расческа замерла в воздухе.

– В любом случае, как эта ситуация разрешится, мы с мальчиками заедем вас навестить. Я обещаю.

– Спасибо, миледи…

– Оливия, тебе, должно быть, пора домой?

– Его величество приказал, чтобы я была с вами до его особого распоряжения.

– Все дело в том, что я не собираюсь тут оставаться. – Я сначала сказала, а потом поняла, что это – выход.

Не озираться в купальне, не метаться взглядом по спальне и гостиной, вспоминая, как бежала и звала на помощь. Не вздрагивать при виде угла, в который забилась, как побитая собака…

Домой.

И пусть император говорит что хочет, пусть убеждает, что только здесь я в безопасности, – видела я эту безопасность.

– Мне надо поговорить с его величеством, – подскочила я.

– Миледи, может завтра?

– Немедленно.

Оливия опять проявила чудеса расторопности – и собрала меня за четверть часа. И это при том, что меня нарядили в местное платье.

Я вышла в коридор. Как-то излишне многолюдный для этого времени суток. Охрана и гвардейцы смотрели на меня сочувственно. Какая-то дама наградила откровенно насмешливым взглядом. И то и другое было одинаково противно. Я дошла до кабинета императора – решила спросить у Карла, секретаря его величества, где Фредерик, чтобы не бродить по дворцу в поисках утраченного времени. Но приемная оказалась пустой. Я услышала голоса – и тихонько приоткрыла дверь.

– Скажи мне, Фредерик, чего ты хочешь от девочки? – раздался голос Крайома с какими-то необычными интонациями. Словно он – старый, опытный сержант, который распекает зеленого новобранца.

– Жену для Ричарда, – вздохнул голос, в котором я узнала императорский.

– И что ей это даст? Шепот за спиной? Покушения? Интриги? Твоих придворных, которые готовы будут растерзать ее?

– Слушай, – раздалось бульканье – император явно наливал что-то крепкое по рюмкам. – Я ведь ничего не путаю? Такой разговор ведь уже у нас был? Только касался он не моего старшего сына, а меня.

– Тебе было двадцать, – печально сказал начальник охраны. – Ты был молод. Влюблен. И счастлив. Твоя избранница ждала ребенка.

– И ты привез мне приказ отца: оставить мою любимую. И уговаривал последовать ему.

– Ты был нужен империи – как правитель, а не как частное лицо. А твой отец лишил бы тебя престола. Поэтому я уговорил.

– Да… А я это допустил. – В голосе императора послышался скрежет. – Скажи ты мне, мой самый верный друг… Как тебе живется с этим?

– Тяжело. Но ни на тот момент, ни на все последующие… жена, мелкопоместная дворяночка, тебе была не нужна.

– Замолчи! – прошипел Фредерик. И даже мне стало страшно.

– Прости. Это больно. Это жестоко. Но это – правда.

– И из-за этой правды мой любимый сын никогда не станет императором.

– И снова возвращаемся к Веронике…

– Она будет женой Ричарда.

– Фредерик, – укоризненно проговорил начальник службы безопасности.

– Я все сделаю для того, чтобы мой сын был счастлив…

– Например, не поспешишь к Веронике на помощь потому, что думаешь – она дозовется до Ричарда?

– Да, – тихо сказал Фредерик. – Я сделал это. И сделаю еще раз, если придется.

– Ты не должен так поступать.

Император помолчал, а потом проговорил:

– Все-таки, хотя Брэндон очень силен, мне иногда жаль, что старший сын не станет императором. А уж с такой императрицей… Она выстроила бы всех так же легко, как организовала наше четырехразовое питание.

– Но она застала Ричарда с другой.

– Бред полный. Или это был не Ричард, а морок какой-нибудь. Либо – это что-то очень сильное… С другой стороны, можно, конечно, подправить Веронике воспоминания…

– И ты это сделаешь?

– Как пойдет. Но я очень надеюсь на то, что они помирятся сами, без моего вмешательства.

– Слушай, а как все-таки смогли зачаровать твоего сына?

– Не знаю. И наши маги не знают.

– Что-то не нравятся мне наши маги последнее время… Похоже, пора их разгонять.

– Миледи Вероника говорит то же самое…

– Да молодец девчонка, кто ж спорит? Думаешь, я за ней не наблюдаю, не вижу, чего она стоит, или против имею что? Нет. Я не о том, Фредерик… А императрица… Боюсь, место потеряю… – Мужчины рассмеялись. По-отечески, по-доброму. Снова послышался звон и бульканье.

– Разгонять, говорите… А кем заменять? – голос императора звучал устало, но заинтересованно.

– Есть у меня задумка.

Потом повисло молчание, и спустя время Фредерик проговорил:

– Кентерберийская змейка… Поправь меня, если я где-то искажу факты. Итак, все, что знаю и помню. Во времена одержимых ее укусу подвергали намеренно и весьма успешно. Справиться с одержимыми – магами, не способными контролировать свою силу, было иначе невозможно. Была организована экспедиция в теневые миры, откуда и притащили эту гадость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Тигвердов

Похожие книги