Читаем Танго со смертью полностью

Иннокентий Бармин и Марианна Мухина явились в Домодедово за несколько минут до окончания регистрации на чартерный рейс. Иннокентий постарался одеться как можно незаметнее, но все равно их пара бросалась в глаза. С первого взгляда было понятно, что это не отец с дочерью, а пожилой папик с молодой любовницей. Иннокентий краем глаза ловил неободрительные взгляды немолодых тетушек, стоявших в очереди на регистрацию вместе с детьми и внуками. Пожилой джентльмен, на котором коричневая кожаная куртка и обычные джинсы смотрелись так, словно он был английским лордом, и эффектная девушка с рыжими волосами, одетая в куртку изумрудного цвета и бежевые брюки поневоле привлекали внимание праздно ждущих своей очереди людей. У пары был минимум багажа, словно они собрались не в курортный город на неопределенное время, а в Питер на два дня. Старик отвечал за чемоданчик на колесах, на спине его спутницы был небольшой рюкзачок, а в руке она держала целлофановый пакет с лекарствами в дорогу, надувной подушкой под голову и с другими полезными в полете вещами.

— Уважаемые пассажиры, пожалуйста, поторопитесь! Через десять минут регистрация на Тиват заканчивается, — строго предупредила очередь девушка за стойкой. Перед Барминым оставалось всего два пассажира. Марианна достала прозрачную косметичку с документами и извлекла оттуда паспорта и билеты. Неожиданно кто-то тронул ее за локоть. Мухина недовольно обернулась. Перед ней стояло трое. Красивая девушка, одетая в светлое кашемировое пальто, и двое мужчин лет тридцати пяти в обычных куртках и джинсах.

— Гражданка Мухина и гражданин Бармин, вы задержаны для дачи показаний, — один из мужчин предъявил паре красные корочки. Марианна подняла глаза на полицейского, и ее лицо, молочно-белое, как у всех рыжих, стало еще бледнее.

Тем временем внимание Бармина привлекли отнюдь не полицейские в штатском, а элегантно одетая молодая дама.

— Верочка! — голос Иннокентия дрогнул.

— Папа! — воскликнула девушка и бросилась к Бармину на шею. Затем она ревниво оглядела Марианну и брезгливо поморщилась. Лицо Верочки недвусмысленно выражало презрение и одновременно любопытство.

Иннокентий тем временем осторожно разомкнул руки дочери, приблизился к Марианне и слегка приобнял ее, дав понять, что они пара и путешествуют вместе. Затем Бармин принял суровый вид, перевел взгляд на полицейских и строго спросил:

— Что за самоуправство! Я дипломат в отставке, и так это не оставлю. Непременно сообщу о снятии с рейса законопослушных граждан вашему руководству. Чем мы, так сказать, обязаны пристальному вниманию полиции? А что будет с нашими билетами? Кто вернет нам деньги? А еще я требую компенсацию морального ущерба! — пошел Иннокентий в наступление.

— Боюсь, придется все же взять с вас подписку о невыезде, — предупредил полицейский. — Когда мы проясним все интересующие полицию вопросы, вы сможете лететь куда захотите.

Верочка решила, что настала пора ей вмешаться.

— Ты совсем забыл, что у тебя есть дочь? — спросила она Бармина с укором.

— Я помню о тебе, моя Верушка, каждую минуту, — сказал Иннокентий тихо, и глаза его опять заблестели. Было видно, что старик не лжет.

— Почему же ты, папа, не отвечал на мои звонки? — Верочка едва сдерживала слезы

— Непростой вопрос. Об этом в двух словах не расскажешь, — ответил Бармин.

— Мы можем поговорить наедине? — спросила Верочка у полицейского.

— Сможете. Чуть позже, — мягко сказал служивый. — вначале мы должны допросить гражданина Бармина и гражданку Мухину и прояснить для полиции кое-какие детали.

Марианна и Верочка по-прежнему смотрели друг на друга без всякой приязни.

— Познакомься, Верочка, это Марианна, Марианна, это моя дочь Вера— Иннокентий решил запоздало представить дам друг другу, но их взгляды от этого теплее не стали.

— Пойдем, — поторопил троицу, представлявшую в тот момент живописную группу, второй полицейский. — Нам предстоит длинный и серьезный разговор.

Лина, нажала на дверной звонок и невольно вздрогнула от резкого звука. Она крепко держала Башмачкова под руку, чтобы не грохнуться, упаси боже, в обморок, ежели дверь откроет какой-нибудь маньяк или людоед. Писатель же напустил на себя равнодушно-спокойный вид. Одной рукой он прижимал к себе Лину, а другой придерживал пакет с «Гончаровой» в солидной раме. Картина была завернута в несколько газетных страниц и обвязана веревкой для надежности.

Массивная дверь, ведущая в антикварный салон, мучительно долго не открывалась. Лина заметила, что кто-то внимательно изучает их в глазок. Она запаниковала и уже подумала, не повернуть ли часом обратно, но тут дверь распахнулась, и голос, знакомый ей по недавнему телефонному разговору, сухо сказал:

— Войдите.

Человек, открывший дверь, отступил в сторону, но Лина из-за полумрака в прихожей не смогла разглядеть его лицо. Хозяин салона, чьи глаза, по-видимому, уже успели привыкнуть к полумраку, внимательно рассматривал вошедших. Лина невольно поежилась.

— Пройдемте в зал, — предложил хозяин и рукой указал на дверь в глубине коридора.

Перейти на страницу:

Похожие книги