Читаем Танго алого мотылька. Том 3 полностью

– В общем, в этом была изюминка. А потом Майкл сказал… – Рей облизнул пересохшие губы, – предложил их продать. Они ведь сами пришли, Кирстин… хотя теперь-то что. Они хотели найти богатого покровителя – и думали, что им буду я. Но я не гожусь на такую роль.

– И что потом? – глухо спросила Кирстин.

Рей опустил глаза.

– Я продал, – сказал он, – я думал, они нашли, что искали.

– Ты врёшь, Рей. И мне, и самому себе. Ты всё прекрасно знал.

– Нет.

– Да. Но если и нет – то знаешь теперь.

Рей не ответил.

– Я не могу ей помочь, – после долгой паузы сказал он.

Кирстин промолчала. Она понимала. Больше всего в это мгновение ей хотелось притянуть Рея к себе и обнять – и в то же время в горле продолжала клокотать злость.

Когда они уже подъезжали к дому, она всё же не удержалась и сдавила руку Реймонда в своей руке.

Эта непрошеная встреча не давала Рею покоя все последующие дни.

Он сам понимал, что ведёт себя как идиот. Что спасение одного человека ничего не поменяет. Но, спрашивая себя «на кой чёрт я этим занимаюсь», давал простой ответ: «Чтобы успокоить свою совесть». Этот ответ ему подходил.

Рей связался с Уильямом Сторреном и будто бы невзначай пригласил его сыграть в теннис в ближайшие выходные. Ужасно хотелось взять с собой Кирстин, но Рей понимал, что просто начинает подвисать на ней – и потому эту мысль решительно отогнал.

Подчистую продув две партии и убедившись в том, что настроение у Сторрена достаточно хорошее, он всё так же невзначай поинтересовался, глядя на его юную спутницу:

– Девушка вам ещё не надоела? Шрам её существенно портит.

– Я думал её продать, – не слишком стесняясь, признался Уильям.

– Я мог бы вам помочь.

Бросив на Ханну короткий взгляд, Реймонд заметил, как в голубых глазах отразился страх. За вычетом шрама та по-прежнему оставалась красива. Но смотреть на неё было больно глазам. И Рей понятия не имел, куда её денет, если решится купить. Даже прислугу в доме он подбирал так, чтобы радовала глаз. А Ханна ничего не умела – и никогда не хотела уметь. Она не училась в колледже, не отличалась математическим складом ума – хотя и могла определить цену драгоценного камня, бросив на него один-единственный короткий взгляд.

Рей невольно улыбнулся собственным мыслям, подумав, что это пусть и не слишком хороший – но талант.

– Разумеется, вы понимаете, – вслух сказал он, – что в таком состоянии девушка сильно потеряла в цене. В каком-нибудь отеле вам дадут за неё пару тысяч, не более. А риск, что эта сделка выйдет на свет, очень велик.

– Да?.. – разочарованно протянул Сторрен. – Честно говоря, мне кажется, что тогда проще от неё избавиться.

Рей поджал губы, подбирая такую цифру, чтобы не выдать свой интерес, но и не оскорбить.

– По старой дружбе я дал бы вам пятнадцать тысяч.

В глазах Сторрена, устремившихся на него, промелькнул любопытный блеск.

– Вы же говорите, что не сможете её выгодно перепродать.

– Я сказал, что этого не сможете сделать вы. А у меня есть на неё клиент.

– И сколько он вам даст?

Рей поднял бровь.

– Уильям, я не разглашаю такой информации. Как бы вы посмотрели на меня, если бы я рассказал подобное о вас?

Сторрен пару секунд буравил его мрачным взглядом.

– Пятьдесят, – сказал он.

– Простите, – Рей усмехнулся и опустил на столик стакан с фрешем, который не успел допить, – это несерьёзно, я уйду в убыток.

– Вы и так неплохо на ней заработали.

– Это было давно, и тогда их было две.

На «товар» Рей старался не смотреть. Его самого коробило от произнесённых слов. Он провёл пальцем по собственному шраму – можно было утешать себя тем, что подобное украшение сделает Ханну умней. Но потерю сестры никто из них забыть бы не смог.

– Двадцать, – нехотя уступил Сторрен.

– Хорошо. Переведу деньги в ваш благотворительный фонд.

Забрать Ханну в тот же день не удалось. Даже поговорить с ней Рей возможности не имел. Лишь обменялся взглядами и, уходя, увидел, как та со страхом смотрит ему вслед.

Самому Рею по-прежнему было неспокойно. Ничто не мешало Сторрену поразвлечься напоследок. Но всё обошлось. Через несколько дней Ханну под наркозом доставили в особняк Рея во Франции. Оставалось решить, что делать с ней теперь.

<p><strong>Глава 5. Близкие люди</strong></p>

24 октября

– Ты знал, кто именно хочет меня купить?

Кирстин наносила удар за ударом, и при всей своей сноровке Рею с трудом удавалось их отбивать. Спортивный зал – в этой небольшой квартире единственный на двоих – крутился перед глазами, как карусель. Рею давно уже хотелось пить, но Кирстин оставалась неутомима.

– Нет, не знал! – Рей заблокировал очередной удар.

Два дня назад Кирстин высказала желание тренироваться вместе с ним. Это был явный прогресс в отношениях, и Рей поспешил согласиться, потому что в последнее время они видели друг друга настолько редко, что он согласен был уже на всё.

Только теперь, оказавшись в спортзале с Кирстин один на один, он понял, что это был просто повод, чтобы получить возможность его избить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танго алого мотылька

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература