Читаем Танец отражений полностью

Марк многозначительно взглянул на него. Майлз незаметно опустил руку и нажал кнопку «внимание» на комме Айверсона.

– Зачем, Марк?

– Потому что они мне нужны. Мои люди слишком устали, чтобы сегодня еще работать.

– Твои люди?

– Пожалуйста, сделай, как я прошу. Потому что я прошу, – добавил так тихо, что Майлз едва расслышал. – Потому что ты у меня в долгу! – Глаза Марка на секунду ярко вспыхнули.

Фелл пробормотал себе под нос:

– Он им воспользовался. Он должен знать…

Снова подавшись вперед, он спросил у Марка:

– Вы знаете, что у вас… э-э… в руках, Марк?

– О, барон. Я знаю, что делаю. Не понимаю, почему столько людей никак не могут в это поверить, – добавил он с обидой. – Я прекрасно знаю, что делаю.

И тут он рассмеялся. Странный смех, нервный и слишком громкий.

– Позвольте мне поговорить с Лилли, – сказал Фелл.

– Нет. Вот прилетите сюда, тогда и поговорите с Лилли, – капризно ответил Марк. – Да и вообще вам надо разговаривать со мной. – Он посмотрел прямо в глаза Феллу. – Обещаю, что разговор будет для вас выгодным.

– Похоже, я действительно хочу говорить с вами, – пробормотал Фелл. – Хорошо.

– Майлз. Ты сейчас в кабинете Риоваля, где был я. – Марк всмотрелся в его лицо: Майлз не мог понять, что он хочет увидеть, но Марк тихо кивнул, словно удовлетворившись. – Элен здесь?

– Да…

Элен подошла и остановилась по другую сторону Майлза.

– Чего ты хочешь, Марк?

– Я хочу поговорить с вами, вассал. С глазу на глаз. Вы не очистите помещение? Пожалуйста, пусть все уйдут.

– Но… – начал было Майлз. – Вассал? С принесением присяги?.. Но так нельзя!

– Формально, надо полагать, она уже не вассал, раз ты снова жив. – Марк печально улыбнулся. – Но я хочу попросить выполнить одну службу. Моя первая и последняя просьба, Элен. С глазу на глаз.

Элен осмотрелась:

– Все уйдите. Пожалуйста, Майлз. Это между Марком и мной.

– Вассал? – пробормотал Майлз, разрешая вытолкнуть себя в коридор. – Но как…

Элен закрыла за ними дверь. Майлз вызвал Айверсона, чтобы договориться о транспорте и других вещах. Гонки с Феллом пока оставались вежливыми, но это явно были гонки. Через несколько минут из дверей вышла Элен. Лицо у нее застыло.

– Вы все отправляйтесь к Дюронам. Марк попросил меня кое-что для него сделать. Я вас догоню.

– Заодно собери как можно больше информации для СБ, – посоветовал Майлз, огорошенный тем, как стремительно развиваются события. Почему-то здесь инициативой владел не он. – Я скажу Айверсону, чтобы он предоставил тебе свободу действий. Но… вассал? Неужели это значит то, что мне кажется? Как…

– Сейчас это ничего не значит. Но я у Марка в долгу. Мы все в долгу. Понимаешь, он ведь убил Риоваля.

– Понимаю. Я просто не понимаю как.

– Он говорит – со связанными за спиной руками. И я ему верю. – Элен снова повернулась к двери в апартаменты Риоваля.

– Это Марк? – бормотал Майлз, неохотно направляясь в противоположную сторону. Он случайно не приобрел за время смерти нового клон-брата? – Говорил он совсем не как Марк. Во-первых, он говорил так, словно рад меня видеть! И это Марк?

– Да, да, – подтвердила Куин. – Это Марк, не сомневайся.

Он пошел быстрее. Даже Тауре пришлось прибавить шагу, чтобы не отстать.

<p>Глава 29</p>

Маленький дендарийский катер не отставал от более крупной машины барона Фелла, и они подлетели к клинике Группы Дюрона почти одновременно. Катер дома Дайн, временно принадлежавший Службе безопасности, вежливо дожидался на другой стороне улицы, у парка. Просто дожидался.

Когда они пошли на посадку, Майлз спросил Куин, которая сидела за пультом:

– Элли… Если бы мы летели на флайере или еще на чем-то и я вдруг приказал бы тебе разбить машину, ты послушалась бы?

– Сейчас? – изумилась Куин. Катер дернуло.

– Нет! Нет, не сейчас. Теоретически. Ты повиновалась бы мгновенно, не задавая вопросов?

– Разумеется. Но я задала бы вопросы потом. Вероятно, обхватив тебя руками за шею.

– Я так и думал. – Майлз удовлетворенно откинулся на спинку сиденья.

Они встретились с бароном Феллом у главного входа. Охранники уже готовились открыть портал в силовом поле, но при виде трех дендарийцев в полуброне Фелл нахмурился: Куин, Бел и Таура следовали по пятам за Майлзом, облаченным в серый трикотажный костюм.

– Это мое помещение, – напомнил Фелл. Его люди в зеленом смотрели на них неприветливо.

– Это мои телохранители, – сказал Майлз, – которые мне, как всем очевидно, очень нужны. Ваше силовое поле, похоже, отказало.

– Этим происшествием уже занимаются, – мрачно отозвался Фелл. – Такое больше не повторится.

– Тем не менее. – В качестве уступки Майлз пообещал, ткнув пальцем в катер у парка: – Остальные мои друзья могут подождать на улице.

Фелл нахмурился, но уступил. У входа их встретил Ворон, поклонился барону и провел гостей через несколько лифтовых шахт к пентхаусу Лилли Дюроны.

Войдя в гостиную, Майлз решил, что уместнее всего было бы назвать это «живой картиной». Все было отрежиссировано, как в лучшей театральной постановке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги