Читаем Танец огня полностью

— Тарик в очереди на становление Первым магом, когда предыдущий умрет. Кашак Сабак был старым, все ждали, что Тарик будет следующим. С Тариком дружить было выгодно, и я дружил.

— Гарон, — она выдохнула. — Это хорошие новости. Ты сам понимаешь. Тарик ибн Мор проявлял лишь враждебность ко мне. Он хочет, чтобы мы ушли. Почему же?

Он пожал плечами.

— Разве не очевидно? Он злится, что Первым стал не он, а Захир Алкавар, что моложе него. Захир вызывал действия против танцующих с огнем, и Тарик отпрянул. Я не знаю, насколько.

— Нед думает, что Тарик заодно с Рамадусом.

Гарон не отреагировал на упоминание Неда.

— Логично. Он может ждать, пока Элдакар не ослабнет от северных атак.

— Я хочу, чтобы ты узнал, — Лин смотрела ему в глаза. — Возроди дружбу с Тариком ибн Мором. Будет сложно, ведь ты — мой человек. Тогда скажи ему, что ты… ищешь другой союз, — она улыбнулась. Твоя антипатия ко мне будет искренней. Будь честным. Если можешь.

— Другой союз, — Гарон разглядывал Лин, словно она была весами.

— Помни это, Гарон Сенн, — сказала она. — Я перебью все, что он тебе предложит. Назовешь, что он обещает, и я дам больше. Ему меньше выгоды от твоих знаний, ведь зачем ему я? Я — Придворная поэтесса Эйвара, места, что он презирает, — она встала. — Но если ты предашь меня, я приду за тобой со всей своей силой. Магией и не только.

— Понимаю, — он не был потрясен. Она мало могла поделать, лишь попросить Неда, чтобы за ним следили. Гарон был слишком полезным, чтобы сразу убить его.

Если бы разговор был окончен. Лин Амаристот была бы рада утру, и день задался бы сразу. Игра была опасной, она не могла доверять Гарону Сенну, но, может, могла доверять его алчности.

Разговор, впрочем, на этом не закончился.

* * *

Поздним утром Лин добралась до стен города. Майдара был городом семи врат, и врата у замка назывались Вратами ястребов. Статуи этих птиц с расправленными крыльями были по краям. Они были вдвое больше человека, с позолотой. Они были бы безвкусными, но на них были вырезаны перья с аккуратностью, и они поражали. Она миновала соколов и вышла на площадь, замерла. Такой роскоши не было даже в Тамриллине.

Два фонтана были на площади. Один был сделан по дизайну Тарика ибн Мора. Вокруг него шумел рынок. Там был лабиринт сотен палаток, и на поход среди них ушли бы дни. Лин шагала, сжимая нож на бедру, направляясь по тропе на рынке. Она была голодна. Специи били по ее носу: корица, кардамон, кориандр, перец. Запахи потрясали.

Она выбралась из палаток с миской ягненка, пожаренного в меду и специях. Лин подошла к фонтану Тарика ибн Мора. В этой части мира воды было меньше, и искусство с водой слились, усиленные магией. Умения Тарика подняли его в ранге, и его навыки помогали в бою и дипломатии.

Этот фонтан был в форме горы с камнями и деревьями. На вершине кругом стояли звери провинций. Они смотрели свысока на площадь, словно видели дальше. Они были на одном уровне — волк, газель, лошадь и леопард стояли кругом, глядя наружу. Это значило, что провинции равны. Над ними возвышался, расправив крылья и открыв клюв, грифон, символ Башни стекла.

Смысл был ясен.

Вокруг мраморных зверей парила арками вода, достигая высоты дерева, падая в чашу, где влезла бы вся комната Лин в замке. Солнце пронзало воду.

Люди задерживались у фонтана. Их одежда была свободной, светлой, с множеством слоев от солнца. Некоторые, как она, ели то, что купили на рынке. Она подхватывала кусочки мяса деревянными палочками, глядя на торжествующую арку воды наверху.

Она думала, жуя и наслаждаясь вкусом и специями, что Тарик ибн Мор — вдохновляющий противник.

Императорские сады были сделаны по подобию Рамадуса. Лин ощутила в себе ностальгию, сидя у фонтана. Она встала и осмотрелась. В палатках лежали на коврах товары, пахло потом и специями, слышались крики, дальше были темные арки, что вели в глубины города.

Адрес, что дал Валанир, был спрятан в кошельке. Но с помощью Эдриена, его воспоминаний, она знала, как туда попасть. Майдару завоевывали за годы между временем Эдриена Летрелла и этим, но улицы остались прежними.

Даже рынок был тут годами.

Площадь пересекать было долго, и ее ноги устали. Продавцы и нищие звали Лин. Одному она отдала чистую миску. Но у арки, что вела в темный прохладный туннель, шум площади стал утихать. Улица называлась Путем воды. Улица была узкой, извивалась как ручей. Арки придавали тень. Она выходила из-под них, смотрела на окна, где на ветру раскачивалось разноцветное белье. И она снова ныряла в туннель, где капала вода, где сильно воняло мочой.

Она пришла в дворик со статуей воина на коне в центре. Он был окружен окнами с бельем. Деревья шелестели на ветру. Лин вроде бы уловила новый запах — гниющей рыбы. Она была близко.

Путь воды вел к гавани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лира и кольцо

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме