Читаем Там, где нас нет полностью

– Давайте-ка спустимся ко мне в кабинет. Нужно поговорить.

<p>62</p>

Мишель долго стояла под горячим душем, а потом тщательнее обычного высушила волосы и уложила их в прическу.

Она не была рабой моды, но полчаса провела перед шкафом, думая, что надеть на эту встречу, которой она боялась и в то же время желала всем сердцем. В конце концов она решила, что правильнее выбрать наряд попроще, ведь встречать ее будут не по одежке, поэтому надела джинсы, пуловер и кроссовки.

Все эти годы не лучшим образом сказались на ее душе, но лица почти не тронули. Мишель слегка подкрасилась, потом добавила косметики, потом стерла все к чертовой матери и снова слегка подкрасилась.

Сидя перед зеркальцем, она отпустила в свой адрес едкое замечание. Не может такого быть, что Джеффи и Эмити примут решение, исходя из ее внешнего вида. Они же не пустышки. Мишель была готова. Физически, но не эмоционально.

Присев на край кровати, она взяла с тумбочки фотографию мужа и дочери, погибших под колесами внедорожника больше семи лет тому назад.

Иногда, проснувшись от тревожных сновидений об утрате и тщетных поисках, когда на душе было особенно темно, Мишель смотрела на этот снимок, подсвеченный циферблатом часов в радиоприемнике. Даже в скудном освещении улыбки Джеффи и Эмити лучились жизненной силой, и Мишель никак не могла смириться с тем, что ее муж и дочь мертвы. В такие ночи она, толком еще не проснувшись, вставала и шла в гостиную, где Джеффи, наверное, засиделся в кресле с книжкой в руках, или заглядывала в его мастерскую, где стояли радиоприемники – и восстановленные, и ожидающие ремонта. Заходила в комнату Эмити – после ее смерти там все осталось как было. Пересаживала кукол и плюшевых зверей, опускала жалюзи, если они были подняты, – чтобы голодные монстры (если они вдруг появятся), заглянув в окно, не увидели беспомощную спящую девочку. В те ночи, когда от горя становилось совсем худо, Мишель ложилась на ее кроватку, на покрывало с принтом из «Улицы Сезам», выключала ночник и зарывалась лицом в подушку. Иногда даже засыпала, и спалось ей лучше, чем на холодной кровати для двоих.

Теперь же эти сумерки души казались ей не безумием, а предчувствием чуда, ожиданием, что в один прекрасный день ей представится возможность все исправить. Нервы у Мишель были на взводе, а сердце колотилось, как никогда в жизни. Итак, у нее появился второй шанс. Третьего может и не быть, тем более с учетом столь необычайных обстоятельств. Она должна сделать все, что от нее зависит, раскрыть душу перед Джеффи и Эмити из параллельного мира, говорить честно и от всего сердца.

И все же ей не верилось в реальность происходящего. Она не хуже остальных знала, что бывает, когда слишком сильно чего-то хочешь. Страстное желание способно ослепить тебя, направить не в ту сторону, и в конце концов ты окажешься погребен в мавзолее, выстроенном из твоих собственных ошибок.

Она поставила фотографию на место и ушла в гостиную. Эд все еще спал в кресле, положив ноги на скамеечку. Мишель разбудила его. Старик зевнул и потянулся.

– Вы говорили, что лучше всего отправиться туда перед рассветом, на заре нового дня. Что они еще до восхода готовят завтрак.

– Да, видел их за этим занятием, – кивнул Эд, выбираясь из кресла.

– Я готова. – С присвистом выдохнув, она набрала полную грудь воздуха и добавила: – Думаю, что готова. Надеюсь.

<p>63</p>

Фолкерк стоял на темном крыльце бунгало и кипел от ненависти к Эдвину Харкенбаху, Джеффри Колтрейну, собственным подчиненным – в общем, от ненависти ко всем, кого знал. Ну а что, за все эти годы попадались ему достойные люди? Ни одного. Все заслуживают только презрения. Фолкерк упивался чувством ненависти, старательно вспоминая, как люди – один за другим – демонстрировали ему свое истинное мурло, перебирал эти воспоминания, словно демонические четки, пока нарыв злобы не вскрылся, пока организм не наполнился ядом, доставившим Фолкерку истинное наслаждение.

Он, конечно, рисковал, что у него снова откроется язва – та самая, что пару лет назад едва не свела его в могилу, – но все равно проглотил три таблетки кофеина и теперь запивал их кружкой черного кофе, хотя терапевт запретил ему и то и другое. Доктор Джей Холси Сигмоид, лучший врач в Вашингтоне, популярный среди людей из высшего эшелона власти, был и медиком, и нянькой, и любителем читать нотации; длиннее списка запретных удовольствий у него был лишь список невыносимых правил здорового образа жизни. Ну его к черту. Фолкерк готов хоть месяц не спать, лишь бы прищучить этого Джеффри Колтрейна, забрать ключ и обеспечить себе светлое будущее.

Допив кофе, он поставил кружку на перила веранды и закурил сигарету. Увидев такое безобразие, Джей Холси Сигмоид прочел бы Фолкерку наставительную лекцию о вредных привычках и пагубных пристрастиях. Еще и показал бы пару брошюр с фотографиями пораженных легких. Докурив первую сигарету, Фолкерк зажег вторую.

С тех пор как Колтрейна и его дочь едва не схватили в кладовке у Боннеров, прошло чуть меньше часа. Жаль, конечно, что им удалось смыться в другой мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер