Читаем Там, где дым полностью

– Нет-нет, все в порядке. – Алекс улыбнулся. – Они мне понравились. Славная семья.

– Остановите на углу, пожалуйста, – сказала Кейт таксисту и, понизив голос, обратилась к Алексу: – Не хочу держать тебя в неведении, но… можно я дам ответ через несколько дней? Ну, о своем решении?

Тот быстро кивнул:

– Да, без проблем.

– Это для меня очень важно. В таком деле нельзя торопиться.

– Конечно, я понимаю.

Такси затормозило. Кейт порылась в сумочке и, невзирая на возражения Алекса, оплатила водителю полную сумму.

– Что ж, спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

На мгновение оба не двигались. Наконец Кейт открыла дверь и вышла.

– Я свяжусь с тобой ближе к выходным, – сказала она Алексу через открытое окно.

Она позвонила ему следующим вечером.

* * *

На сей раз их приняла врач, а не консультант, с которой Кейт беседовала во время первого визита в клинику. Они расположились в удобных кожаных креслах за низким столом с гнутыми ножками. Рядом стояло благоухающее воском антикварное бюро вишневого дерева. Сквозь жалюзи пробивался солнечный свет. Окно было закрыто, но кондиционер распространял приятную прохладу.

– Важно запомнить, и я должна еще раз это подчеркнуть, что «донор» и «отец» – две разные вещи, – говорила врач Алексу. Доктор Джансон – привлекательная женщина лет сорока, с тщательно уложенными светлыми волосами; ее одежда вполне соответствовала расценкам клиники. По ее словам, с ними должна была общаться консультант, но произошла накладка в расписании. Кейт предположила, что на самом деле врач просто захотела своими глазами посмотреть на столь нетипичный случай.

– Не имеет значения, известен донор пациенту или нет, – продолжала она. – Если вы сдаете биоматериал в клинику, лицензированную УОЭ, ваша ответственность начинается и заканчивается в момент сдачи спермы. Очень важно, чтобы вы это понимали.

Алекс кивнул. Он слушал слова врача с внимательным, почти встревоженным выражением лица. Большую часть пути в Бирмингем он молчал. Кейт тоже не хотелось разговаривать.

Удовлетворившись, доктор Джансон продолжила:

– Информирую вас, что мы обязаны предложить вам психологическую помощь, прежде чем вы дадите согласие на хранение и использование спермы. Не каждый чувствует необходимость в подобной помощи, но если она нужна – мы ее окажем. Очень важно, чтобы вы полностью понимали, что такое быть донором.

Она ждала. На ее лице с неброским, но дорогим макияжем застыла вежливая улыбка.

Алекс неуверенно взглянул на Кейт.

– Э-э… не думаю, что… то есть нет, спасибо.

Врач склонила голову.

– Как пожелаете. Мое дело – предложить. – Она достала чернильную ручку с позолоченным пером и открутила колпачок. – Теперь я задам несколько вопросов о вашем здоровье и перенесенных заболеваниях.

Кейт позволила себе немного отрешиться, пока врач спрашивала, а Алекс отвечал. За окном виднелся декоративный пруд. Рядом росла миниатюрная ива, ее ветви задумчиво касались поверхности воды. За прудом раскинулся небольшой парк; деревья и кусты были аккуратно подстрижены. Все это оплачено моими деньгами. Такая мысль внушила ей некоторое беспокойство.

Кейт отвернулась от окна. Доктор передала Алексу лист бумаги.

– Нам требуется согласие на то, чтобы мы связались с вашим лечащим врачом, на случай если понадобится узнать больше о вашем здоровье. Пожалуйста, заполните эту форму.

Алекс взял анкету.

– У меня… э-э… нет ручки.

Доктор Джансон передала ему свое золотое перо. Алекс начал писать, но остановился.

– Простите, я не знаю… адрес клиники. – Он покраснел.

Врач ободряюще улыбнулась.

– Ничего страшного. Напишите имя вашего доктора и поставьте подпись. Во время следующего визита дадите точный адрес. Обычно это просто формальность, особенно если вы известный донор – в смысле, известный пациенту, а не анонимный.

Алекс расписался и вернул анкету. Врач отложила ее в сторону и протянула следующую.

– Это согласие на использование и хранение вашей спермы. Пожалуйста, прочтите внимательно. Если будут вопросы – задавайте.

Она вручила Кейт лист бумаги.

– Пока он занят, можете заполнить согласие на процедуру.

Вот так, на удивление просто и без лишних слов. Кейт заполнила форму, подписала и вернула врачу.

Алекс недоуменно нахмурился.

– Здесь сказано, я соглашаюсь на использование… э-э… спермы после моей смерти. – Он слегка запнулся на слове «соглашаюсь».

– Это чтобы мы смогли продолжить использовать ваш материал, если с вами что-нибудь случится, пока мы проводим процедуру, – спокойно ответила врач. – Можете не давать согласия. Надеюсь, оно не пригодится. Но в случае чего мы не сможем продолжать. Лучше уж все предусмотреть заранее.

Тем не менее Алекс сомневался.

– А что будет с… оставшимися образцами? Ну, когда все закончится?

– Зависит от вас. – Доктор Джансон улыбнулась. – Разумеется, клиника рада любым пожертвованиям. Поэтому, если вы не возражаете, мы бы их заморозили для нашего банка.

– То есть их могут использовать для кого-то другого?

– Или для исследований.

Алекс покачал головой.

– Нет-нет, я бы этого не хотел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: Триллер

На острие ножа
На острие ножа

Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств.Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…

Саймон Майо

Детективы

Похожие книги