— Послушайте меня, сэр, умоляю вас, — заговорил Марклин. — Дух Лэшера обладает знанием того, кем он был и кем он может быть, и то, что случилось с генами Роуан Мэйфейр и Майкла Карри, случилось под воздействием духа, который знает, который всегда настороже и умеет добиться своего. Но теперь и мы обладаем этим знанием — о том, что представляет собой Талтос сейчас и, возможно, чем он был и что может из этого выйти. Стюарт,
Стюарт ничего не ответил. Ему это явно не приходило в голову. Он долго смотрел на Марклина и наконец спросил:
— Ты в это веришь?
— Их осознание, возможно, дает им даже больше силы, — сказал Томми. — То телекинетическое воздействие, которое может быть использовано самими ведьмами в случае рождения, нельзя недооценивать.
— Он всегда остается ученым! — сказал Марклин с довольной улыбкой.
Настроение изменилось. Марклин видел это по выражению глаз Стюарта.
— И еще необходимо помнить, — продолжил Томми, — что тот дух ослабел и совершает грубые ошибки. А ведьмы объединены и защищены от этого, даже самые наивные и неопытные.
— Это лишь предположение, Томми.
— Стюарт, — умоляюще произнес Марклин, — мы уже подошли так близко!
— Если посмотреть с другой стороны, — снова вмешался Томми, — наши достижения в этом, без сомнения, ничтожны. Мы вычислили инкарнацию Талтоса, да, и если бы мы заполучили хоть какие-то заметки Эрона до его смерти, мы могли бы вычислить то, что все подозревали: это не инкарнация, а реинкарнация.
— Я знаю, что мы сделали, — сказал Стюарт. — И хорошее, и плохое. Тебе незачем излагать мне свои выводы, Томми.
— Это лишь для ясности, — сказал Томми. — И мы имеем ведьм, которым не только известны древние тайны вообще, но которые верят и в само по себе физическое чудо. Более интересных противников мы и не могли получить.
— Стюарт, поверьте нам снова! — сказал Марклин.
Стюарт посмотрел на Томми, потом снова на Марклина. И Марклин увидел в его глазах прежнюю искру, искру любви.
— Стюарт, — продолжил он, — убийство уже свершилось. С этим покончено. Наших невольных помощников можно постепенно отстранить. Они и знать не будут о великой цели.
— А Ланцинг? Он ведь знает все.
— Он был просто наемником, Стюарт, — ответил Марклин. — Он совершенно не понимал того, что видел. И, кроме того, он тоже мертв.
— Но мы его не убивали, Стюарт, — добавил Томми почти небрежным тоном. — Его останки частично нашли у подножия скалы в Доннелейте. Из его ружья стреляли дважды.
— Частично? — переспросил Стюарт.
Томми пожал плечами:
— Говорят, он послужил обедом диким зверям.
— Значит, ты не можешь быть уверен в том, что он убил Юрия.
— Юрий так и не вернулся в гостиницу, — сказал Томми. — Его вещи до сих пор там лежат. Юрий мертв, Стюарт. Ему достались две пули. А как и почему Ланцинг упал со скалы, мы знать не можем. Быть может, на него напали волки. Но Юрий Стефано исчез ради наших целей.
— Разве вы не видите, Стюарт? — спросил Марклин. — Если не считать бегства Талтоса, все было сделано безупречно. И мы теперь можем забыть об этом и сосредоточиться на ведьмах Мэйфейр. Нам больше ничего не понадобится от ордена. А если вмешательство когда-нибудь обнаружат, никто никогда не сможет связать его с нами.
— Ты не боишься старшин, да?
— Причин нет бояться старшин, — ответил Томми. — Перехват продолжает действовать безупречно. Он работает.
— Стюарт, мы извлекли урок из своих ошибок, — сказал Марклин. — Но возможно, все это случилось не просто так. Я имею в виду, дело не в наших чувствах. Вы посмотрите на картину в целом. Погибли все, кто должен был погибнуть.
— Не смейте так бесцеремонно говорить со мной о ваших методах, вы оба! А как насчет Верховного главы ордена?
Томми пожал плечами:
— Маркус ничего не знает. Кроме того, что очень скоро сможет уйти в отставку с небольшим состоянием. А потом он просто не сможет сложить вместе все кусочки. Никто не сможет это сделать. В том-то и красота плана в целом.
— Нам нужно по крайней мере еще несколько недель, — сказал Марклин. — Чтобы защитить себя.
— Я не так в этом уверен, — возразил Томми. — Сейчас, возможно, самым умным было бы прекратить перехватывать компьютерные данные. Мы уже знаем все, что известно Таламаске о семье Мэйфейр.
— Не надо быть таким торопливым, таким уверенным! — сказал Стюарт. — Что будет, когда твою фальшивую переписку раскроют?
— Вы хотите сказать, «нашу» фальшивую переписку? — спросил Томми. — В самом худшем случае будет небольшой переполох, может быть, даже попытка расследования. Но никто не сможет проследить эти письма или кражу данных, никто не сможет связать это с нами. Именно поэтому так важно, чтобы мы оставались преданными стажерами и не делали ничего, что могло бы возбудить подозрения.
Томми бросил взгляд на Марклина. Это сработало. Стюарт уже держался по-другому. Он снова отдавал приказы… почти.