Читаем Талисманы Шаннары полностью

— Мы сделаем то, что можем и что должны сделать, — заявил он им. — Все сражения, в которых мы бились, все дороги, по которым странствовали, все жизни, отданные по пути, — все ради этого. Так сказал мне Алланон после возвращения Паранора, после моего собственного преображения, после того, как Коглин отдал за меня жизнь. Либо будут побеждены порождения Тьмы, либо нам настанет конец. У вас всех есть право свободного выбора, потому что засчитывается только свободное волеизъявление.

— Мы идем, — мгновенно откликнулась Дамсон. — Все мы.

Остальные согласно кивнули.

— Значит, пятеро. — Уолкер слабо улыбнулся. — Сперва мы отправимся за Паром — освободим его и вернем ему способность владеть магической силой. Если он преуспеет в этом, мы спустимся в недра башни. Выступаем немедленно, чтобы войти в Южный Страж на рассвете. — Он помолчал, словно размышлял, что бы еще им сказать. — Берегите себя. Держитесь поближе ко мне.

В лесной тьме все пятеро посмотрели друг на друга, и безмолвное соглашение было заключено. Они попытаются покончить со злом, ведущим свою историю с незапамятных времен.

Безмолвными тенями трое мужчин, две девушки и болотный кот выскользнули из ельника и направились вниз по склону навстречу занимающемуся рассвету.

<p>Глава 33</p>

Через два дня после уничтожения ползук в Заплетенной Пуще эльфы атаковали армию Федерации вблизи долины Ринн. Они ударили перед самым рассветом, когда мозги врагов были еще затуманены сном. Небо заволокло тучами, всю ночь моросил дождь, холодный воздух источал влагу, земля пропиталась водой и предательски скользила под ногами, все вокруг укрывала толстая перина тумана, раскинувшегося от западных лесов далеко на восток. В дымке двигались расплывчатые тени, темная пелена, угрожающе нависшая над землей, съедала звуки, не дав им родиться, все было решительно не похоже само на себя. Эльфы выбрали удачный момент.

Строго говоря, они не собирались нападать.

Они планировали держать оборону у долины Ринн, по мере необходимости отступая по направлению к родному Арборлону. Но днем раньше появился Барсиммон Оридио, соединившийся наконец с Рен Элессдил и отрядом авангарда. Эльфийская армия впервые явилась во всей мощи. Поэтому после того, как королева эльфов и главнокомандующий посовещались с Десидио, Тигром Тэем и горсткой высокопоставленных офицеров эльфийской армии, было решено, что ждать атаки федератов нет смысла, ибо промедление даст противнику шанс получить подкрепление, и что лучшая защита — неожиданное нападение. Это было предложение Десидио, и Рен удивилась этому, но еще более удивилась, услышав согласие Бара. Старый воин, зануда и педант со смехотворными привычками, был далеко не глуп. Он осознавал ненадежность их положения и оказался достаточно проницательным, чтобы понять, что необходимо чем-то подстраховать численное преимущество федератов. Проведенная должным образом атака могла этому способствовать. Бар сам организовал операцию, сам провел разведку и на рассвете следующего дня привел замысел в исполнение.

Федераты еще только просыпались. Они преодолели большую часть пространства к югу, намереваясь после восхода солнца пройти оставшиеся несколько миль и в полдень войти в долину. Они опасались разбивать лагерь у Ринна, поскольку знали, что эльфы разместили там свою линию обороны. И поэтому вполне логично рассудили, что эльфы будут их ожидать именно у входа в долину. Они снова ошиблись.

Пока было еще темно, эльфы выползли из западных лесов, расставив тройные ряды лучников на флангах федератов и подкрепив их дюжиной рядов пехоты, вооруженной копьями и короткими мечами. Второй отряд, состоящий из лучников, пехоты и всей имеющейся кавалерии, был отправлен из долины на восток для организации второго очага нападения по северному фронту лагеря федератов. Все было проделано в абсолютной тишине, эльфы применяли выработанную ими еще в Морроуиндле тактику малых дел, разбив армию на небольшие группки и отряды, которые отправлялись по отдельности и вновь собирались на месте атаки. Уже десять лет эльфы сражались против страшных врагов, так что эта работа была им привычной.

Лучники западного фланга ударили первыми, осыпав пробуждающийся лагерь дождем стрел.

Когда же, судорожно хватаясь за оружие и доспехи, повыскакивали солдаты Федерации, когда прозвучали первые призывы к бою, вперед выступили эльфийские стрелки — опустив копья, они прошли сквозь ряды лучников и ринулись в самую середину вражеского войска.

Пока они прорубали себе путь сквозь солдатские ряды, лучники с другой стороны армии Федерации открыли вторую линию нападения.

Но федераты теперь уже поняли, что окружены, и попытались занять круговую оборону. Относительно небольшой отряд эльфийской кавалерии, вынырнув из тумана, прорвал еще не успевшие соединиться ряды обороны федератов и обратил их в бегство. Вся равнина, на которой располагался лагерь федератов, превратилась в бушующее море, в море, кипящее человеческими телами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги