Читаем Талисманы Шаннары полностью

Морган скорчил унылую гримасу. «Правда, — огорченно подумал он, — то же самое можно сказать про любого из нас, поэтому нечего и размышлять об этом».

Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, ночные тени прятались в укромных расщелинах, от трав и деревьев веяло летним зноем, земля иссыхала, распространяя в неподвижном воздухе зловоние. Морган отыскал сбегающий со скал ручеек, прошел по нему до быстрины, где вода была чище, и напился. Еды у него не было, поэтому, чтобы продлить свое существование, он должен был раздобыть и пищу, и питье. Вспомнив на мгновение о Дамсон и Мэтти, он подумал:

«Хорошо бы, они выбрали для своего возвращения с юга какой-нибудь другой день».

От ручья Морган направился к взгорью. У сосновой рощицы он оглядел южные холмы, высматривал признаки погони. Но ничего не увидел и снова двинулся в путь, направляясь к горам, к реке и Южному Стражу. Он находился прямо перед цитаделью: достаточно глубоко под сенью деревьев, чтобы его не заметили оттуда, но и достаточно близко, чтобы наблюдать за крепостью. Несмотря на рану, он двигался проворно, стараясь не думать о тупой пульсирующей боли, и пробирался вперед с уверенностью бывалого жителя лесов, способного заметить все, что происходит вокруг, и умеющего сливаться с окружающей природой. Прислушиваясь к голосам птиц и зверей, он ощущал их рядом с собой и понимал, что пока все идет как надо.

День уже клонился к вечеру, а погони по-прежнему не было. Морган уже стал надеяться, что его миновала эта беда. Он съел немного плодов и дикорастущей зелени и снова напился воды. Добравшись до Ранна, горец повернул на юг.

Передвинув меч Ли так, чтобы перевязь не натирала рану, юноша задумался об истории клинка — столько лет бездействовавшей реликвии иных времен, чья магическая сила была забыта до схватки Моргана с порождениями Тьмы на его пути в Кальхавен. Везение — и ничего больше. Странно, как развиваются события! Горец вновь подумал о том воздействии, которое оказывал меч Ли на его жизнь, помогая или мешая ему, а также о надеждах и отчаянии, переданных ему вместе с этим клинком. Горцу пришло в голову, что теперь уже не важно, принимает он меч или нет, к добру ли иль к худу его связь с магией: магия существует — и все тут. Оживляющая, думал горец, поняла неизбежность этого раньше его и воссоздала меч потому, что знала: если речь идет о магической силе, пусть эта магическая сила будет настоящей и полноценной. Оживляющая понимала, по каким правилам ведется игра, и он унаследовал от нее это понимание.

Жара стояла ужасная, убийственный, испепеляющий зной добела раскаленным маревом дрожал над спекшейся землей. Горец остановился передохнуть. Он уселся в тени согбенного старого клена, чьи ветви шатром раскинулись над ним, а белки и птицы, сморенные зноем, тихо дремали на сучьях. Воткнув меч Ли в землю и положив ладони на эфес, юноша разглядывал сквозь завесу листвы раскинувшиеся перед ним холмы и равнины. Он задавал себе вопрос, уцелела ли Рен, где сейчас те, кто вместе с ним вышел в начале путешествия и потерялся по дороге. Кто-то из них, конечно же, погиб. Но что с оставшимися? Ковыряя землю носком сапога, он подумал: «Хорошо бы видеть все и все знать», но, поразмыслив, решил, что, пожалуй, это ни к чему.

С наступлением вечера жара стала умеренней, и Морган двинулся в путь. Тени вновь удлинялись, выползая из-под деревьев и из ущелий, из-за скал и лощинок, где они скрывались.

Впереди высился Южный Страж; его черная башня громоздилась над отравленными равнинами у впадения Мермидона в Радужное озеро.

Само озеро было ровным и серебристым, в нем отражались леса и небо, а в слабеющем вечернем свете радуга над ним казалась бледной и размытой. Над гладью вод парили цапли и журавли.

Морган устал глазеть по сторонам, и это, вероятно, спасло ему жизнь.

Птицы внезапно затихли, а впереди, в листве, возникло шевеление, едва различимое, но все же заметное в смутном угасающем свете дня. Морган бесшумно отпрянул и замер. Через мгновение показались порождения Тьмы: одно, второе, затем еще четыре — дозор, безмолвно прокладывающий себе дорогу в лесу. Они, казалось, не шли по следу, а просто осматривали окрестности, и мысль, что они могут пустить в ход свой редкостный нюх, заставила Моргана похолодеть. Враги находились на расстоянии нескольких сотен ярдов и двигались вдоль склона. Их путь должен был пройти ниже того места, где сидел юноша, но пересекая при этом его след.

Горцу захотелось убежать, умчаться куда-нибудь быстрее ветра, но он знал, что из этого ничего не выйдет, и принудил себя остаться на месте. Преследователи были в черных плащах с капюшонами и без эмблем Ищеек. Значит, они либо не чувствовали угрозы, либо не опасались ее. Все это юноше совсем не нравилось.

Морган следил, как они чернильным ручейком протекают мимо деревьев и исчезают из виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги