Читаем Талисманы Шаннары полностью

Тигр Тэй помог ей взобраться на птицу и привязал. Потом, ободряюще похлопав Спирита, присоединился к девушке. Рен глядела на раскинувшийся вокруг нее застывший ночной край, пустой и безмолвный — лишь останки Глуна еще потрескивали и дымились. Она чувствовала слабость и головокружение, но это не важно, главное, она все-таки жива. Сила эльфийской магии не угасла. Искорки ее еще пробегали по ее телу.

«Ну вот, я опять уцелела, — подумала она, — но долго ли мне будет так везти?»

— Они не победят, — вдруг сказала она. — Я этого не допущу.

Тигр Тэй не спросил, что она имеет в виду.

И ничего не сказал, только посмотрел на нее и кивнул. Потом свистнул, и, взмыв ввысь, гигантская птица быстро прорезала темноту.

<p>Глава 29</p>

Морган Ли провожал взглядом исчезающую в ночных сумерках Рен. Разочарование от того, что он не нашел Пара, смягчилось чувством удовлетворения — старания его оказались не напрасны. Представить только — спасти Рен, именно ее! Это навело его на мысль, что мир куда меньше, чем кажется, и потому дети Шаннары и их союзники, возможно, имеют все-таки шанс на победу над порождениями Тьмы.

Он снова повернулся к востоку, глядя, как светлеет небо и его серебристо-серые лучи медленным потоком льются сквозь листву деревьев. Наступал день. Растаяла защищающая горца темнота, и юноша снова подвергался риску, что вовсе не входило в его планы.

Бросив беглый взгляд на развалившийся фургон и темные фигуры лежавших рядом порождений Тьмы, он почувствовал гордость: «Это сделал я. Я выстоял против них всех».

Но куда же идти теперь? Порождениям Тьмы из Южного Стража не составит особого труда выследить его. Они догонят Моргана и заставят расплатиться за содеянное. Горец глубоко вздохнул и осмотрелся по сторонам, словно ища путь к спасению. Назад к утесу нельзя, туда они первым делом и направятся. Найдут следы Моргана и пройдут по ним, надеясь, что беглец достаточно глуп и вернулся туда, где скрывался не один день.

Морган слабо улыбнулся. Конечно, он не настолько глуп, но заставить их поверить в свою глупость — не такая уж плохая идея.

Горец зашагал по своим следам через заросли, не заботясь о том, чтобы скрыть их, а наоборот, оставляя как можно больше меток, чтобы нельзя было угадать, сколько раз он проходил здесь на самом деле. Потом повернул вспять и вернулся в лощину, теперь уже проявляя осмотрительность, поскольку в его отсутствие на месте боя могли появиться порождения Тьмы. Но их там не было; в лощине и на равнине, примыкающей к ней, лежали лишь мертвецы. Горец двинулся по следам фургона, придерживаясь колеи, чтобы не оставлять собственных следов. Пройдя несколько миль к холмам, он круто свернул в густую высокую траву, по которой осторожно пробрался до береговых скал. Если ему повезет, враги ни за что не догадаются, где он сошел с дороги, и будут вынуждены вслепую обшаривать окрестности. А это даст ему дополнительное время, столь необходимое для того, чтобы добраться туда, куда он решил идти.

Конечно, порождения Тьмы могут выследить его по запаху, и тогда из его замысла ничего не выйдет. Начни они охотиться за ним, как за зверем, беды не миновать. Можно, правда, вываляться в грязи и пахучей траве, но противно и не хочется! Интересно, на что они способны, эти полуэльфы? Ему так хотелось узнать о них побольше, так хотелось порасспросить Рен, но теперь уже ничего не поделаешь. Дыша луговыми запахами, Морган думал о том, как ему повезло, его защищает магическая сила меча Ли, и тут же сообразил, что у него уже есть ответ на вопрос: спасет или погубит его эта сила? Благодаря ей он все еще жив, значит, ей можно довериться и даже предположить, что и впредь дела пойдут неплохо. Но самое главное, в данный момент он уцелел. Становилось все очевидней, что выживание на любых условиях — лишь на это он может надеяться в борьбе против порождений Тьмы.

"Когда-нибудь все станет иначе, — пообещал он себе и тут же усомнился:

— А станет ли?"

Равнина перед ним сменилась цепью холмов, обрывов и ущелий, заросших кустарником, а за Рапном вздымалась громада непроходимого леса. Морган быстро пробирался по скалам, стараясь ступать как можно легче, чтобы не подвели крошившиеся камни и сухие ветки. Он тщательно обдумал свой путь. На юге располагался утес, с которого он вел наблюдение, и порождения Тьмы, начав охоту за ним, пойдут туда. На запад ускакала Рен, так что враги, несомненно, поведут розыски и в том направлении. К северу расположены города Каллахорна — Тирзис, Керн и Варфлит, — поэтому в следующую очередь было бы логично искать там. И последней стороной, куда упадет их взгляд, был восток — земли, окружающие Южный Страж, их главную твердыню. Ведь им в голову не придет, что кто-то, только что уничтоживший их дозор и освободивший королеву эльфов, отправится именно в конечный пункт следования дозора.

«Королева эльфов, — пробормотал он, прерывая свои рассуждения, — Рен Элессдил. Малышка Рен». Горец покачал головой. Он едва замечал ее, когда она росла вместе с Паром и Коллом в Тенистом Доле. Подумать только, кем она стала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги