Читаем Tale as old as time...(СИ) полностью

Мы срочно собираем лагерь и отправляемся домой! Мидори так и не вернулась, а сегодня утром пропал профессор Ким, и только ближе к вечеру Син и Рей нашли то, что от него осталось… Син сказал, что это работа крупного хищника, но я ему не верю! Профессор дежурил ночью, и он сам установил правила не уходить из лагеря в одиночку, даже по малой нужде. К тому же, если бы на профессора бросился хищник, мы бы услышали крики или хоть что-нибудь, но всё было тихо… Я хотела посмотреть на останки профессора, но у меня не хватило духу… Парни явно что-то скрывают, и всё время шепчутся, затравленно озираясь по сторонам… Девчонки пребывают в шоковом оцепенении… Нана сидит на корточках уже час и раскачивается вперёд и назад, глядя прямо перед собой, остекленевшим взглядом… я пыталась успокоить её, но у меня ничего не вышло… мне страшно, как и всем остальным…

18 сентября 1959

Мы потеряли ещё двоих… Рей и Нана исчезли… Они дежурили до трёх часов утра, и когда мы с Сином захотели их сменить, то обнаружили лишь две тёплые кружки с остатками кофе. Утром Син и Тао обыскали территорию вокруг лагеря, но ничего не нашли… Парни знают, что это означает. Мы все знаем, но предпочитаем не говорить об этом, ведь нас осталось всего лишь пятеро… и только этот дурманящий и тошнотворный запах сводит меня с ума. Син считает, что это разыгравшееся от нервов воображение… Он говорит, что запах чувствую только я, но я не верю ему… Я уже никому не верю… Происходит что-то ужасное, и Син явно знает больше, чем говорит… Он постоянно шепчется с Тао и их разговоры смолкают, стоит мне или девчонкам подойти к ним ближе…

20 сентября 1959

Наверное, это последняя запись в моём дневнике… Перед рассветом мне пришлось оставить лагерь и убежать, спасая свою жизнь… Я не знаю, что произошло… Было темно… ребята кричали в панике: ″Оно здесь!″, разбегаясь, кто куда… страшнее всех в предсмертной агонии кричал Син… Я не могла помочь своим друзьям, а просто схватила рюкзак и бросилась бежать, не разбирая дороги… бежала до тех пор, пока не упала без сил на землю… Я не знаю, где я сейчас нахожусь и что со мной будет дальше… У меня нет ни еды, ни воды, ни карты… Это всего лишь короткая передышка, и только пьянящий запах роз и ржавчины говорит о том, что когда снова придёт ночь, наступит мой черёд… ОНО придёт за мной…

— Не вижу никакой связи, — капризно заявила Минако, когда мы закончили чтение.

— В дневнике есть упоминание о запахе роз и ржавчины, — ответила Ами своим тихим и спокойным голосом. — Тоже самое, что чувствовала Усаги… И в обоих случаях произошёл смертельный инцидент. Пятьдесят восемь лет назад погибла вся группа, а в нашем случае только Нару с Умино…

— И в этом, конечно же, виноват Ятен! — саркастически воскликнула Минако, ядовито поглядывая на меня и Ами. — Очнитесь, девочки! На Нару и Умино напал хищник! Подумайте сами, какой человек может совершить ТАКОЕ?! К тому же, я слышала, как Катарина звонила в лабораторию судебной медицины с запросом о результатах экспертизы шерстинок, которые нашли на телах Нару и Умино. Грубо говоря, Катарина хотела знать, что за животное их прикончило! ЖИВОТНОЕ, понимаете?!

— Я не говорю, что Ятен виноват в смерти Нару и Умино, — спокойно ответила Ами, глядя рассерженной Минако в глаза. — Я просто провела параллели между двумя событиями, которые, как оказалось, имеют схожие черты и увидела странность в том, что расследованием занимается Интерпол. Девушка в своём дневнике говорит, что за ними пришло зло, но судя по некоторым деталям, таким как следы когтей и найденные останки профессора Кима, группа, скорее всего, подверглась нападению неизвестных хищников…

— Этот дневник вообще называют фальсификацией, — хмыкнула Минако. — Нет никаких доказательств, что всё это правда.

— Однако же сходство с ощущениями Усаги просто поразительное, — парировала Ами.

— При условии если человек не страдает редкой формой самовнушения! — фыркнула Минако. — Усаги могла где-то услышать эту байку, а потом из-за шока считать, что тоже чувствует розы и ржавчину!

— В любом случае, если ты, Минако, сможешь раздобыть у Катарины результаты исследования шерсти, найденной на телах, то это может в какой-то мере пролить свет и поставить точку в делах о смерти Нару с Умино и девятерых человек, погибших пятьдесят восемь лет назад. Ну, или на крайний случай успокоить Усаги.

— Вы обе просто чокнутые! — огрызнулась Минако, сваливая в свою сумку учебники с тетрадями. — Одной мерещатся запахи, вторая ищет несуществующие параллели с событием, которое уже давным-давно превратилось в миф!

Минако резко встала из-за стола и промаршировала к выходу с видом оскорблённой королевы. Дойдя до двери, она обернулась и, уставившись на нас с Ами, сказала:

— Я постараюсь раздобыть заключение экспертизы анализа шерсти у сестры. Но я ничего не обещаю. Однако впредь я больше не хочу слышать от вас все эти россказни про дневники и запахи роз, когда я или Ятен рядом!

Мы заговорщицки переглянулись с Ами и рассмеялись, словно двое нашкодивших детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература