Читаем Takedown полностью

As he cycled through various options in his mind, something suddenly bubbled to the surface. Sayed Jamal was a bombmaker and unfortunately a pretty good one. From the intelligence reports Harvath had read, he knew that the man was meticulous. And if he was meticulous, he was probably also very safety conscious. The question was would he have what Harvath was looking for and if so where did he keep it?

Dragging Jamal up by the hair, Harvath put his gun under the man’s chin and said, “You’ve got a lot of soldering equipment in here, Sayed. If a fire broke out it could be pretty expensive-not to mention the undesirable attention it would draw. That was Ramzi Yousef’s mistake with that little chemical fire in the Philippines. If I recall correctly, his pal got busted going back later for their laptop, didn’t he? But you’re smarter than that. I can tell. So tell me, where’s your fire extinguisher?”

Jamal spit in Harvath’s face and cursed him in Arabic.

“Ebn el Metanaka!” Harvath responded as he jammed the silenced barrel of his weapon into the painfully soft tissue beneath Jamal’s chin. “We can do this in Arabic or English. I don’t really care. I just want to know where it is.”

The bombmaker tried to spit at him again, but Harvath cut him short with a knee to the groin. He’d had a feeling he wasn’t going to get much help, but it was always polite to ask-and Scot Harvath was nothing if not polite.

He dragged the terrorist to the kitchen, where he found what he was looking for under the sink. “Good choice, Sayed,” he remarked as he pulled it out. “Powder extinguishers leave such a nasty residue. CO2 is much cleaner and a lot colder.”

Looking around, Harvath then asked, “Now then, where do you keep your falafel mitts, asshole?”

<p>Seven</p>

Forty-five minutes later, Harvath pulled his car over to the side of the road, yanked Jamal out of the trunk, and shoved half a tampon up each of his nostrils to stem his nosebleed. After putting a Windbreaker over the terrorist’s shoulders and zipping it up the front to hide his stained shirt, Harvath slid him into the front passenger seat, fastened his seat belt, and warned him what would happen if he tried to make any more trouble.

Once again, Jamal tried to spit, but Harvath was ready for him. He nailed him with a blow to his solar plexus, doubling him over and knocking the wind out of him.

Reaching back into the bag of goodies he had bought at the convenience store just outside Montreal, Harvath withdrew a PowerBar and a bottle of spring water. At thirty-six, his carefree days of unlimited cheeseburgers and beers were now behind him. At five feet ten and a muscular 175 pounds, Harvath was in better shape than most men half his age, but he found it took more and more work just to maintain his level of physical fitness. If an assignment in a Muslim country required that he grow a beard, after a couple of days he soon saw traces of gray mingled with the light brown that matched the hair on his head. His father, a Navy SEAL instructor who had died in a training accident when Harvath was in his early twenties, had gone completely gray by forty.

Despite the small lines starting to form at the corners of his bright blue eyes, it wasn’t anything Harvath couldn’t live with. Everybody had to get older sooner or later. What the signs of aging did make him wonder about was how much longer he wanted to put up with the stress of working for the government. The fact that he couldn’t get any good information that might have helped him on this assignment about the high-ranking al-Qaeda terrorist the United States had recently bagged was just another in a ongoing string of frustrations he was grudgingly putting up with.

While he respected his president and loved his country, the mounting bureaucratic bullshit was really beginning to piss him off. Having been both a SEAL and a Secret Service agent at the White House, Harvath understood the value of rules, regs, and a proper chain of command. But when the president had created a special international branch of Homeland Security dubbed the Office of International Investigative Assistance and had offered Harvath one of its plum assignments, Scot had thought things were going to be different.

Known as the Apex Project, Harvath’s covert unit was supposed to represent the collective intelligence capability and full muscle of the United States government to help neutralize and prevent terrorist actions against America and American interests on a global level.

Though it “technically” didn’t exist and Harvath was nothing more than a benignly titled “special agent,” just last year a self-aggrandizing senator with her sights set on the White House had been able to discover enough about him and his involvement with the Apex Project to force his resignation. Though it was only temporary, not knowing what his next move would be or what his life might be like with his cover blown was not a very pleasant experience.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер