Читаем Такая работа полностью

— Вот поэтому мои артефакты и не показали мора, — произнес мастер и присел у одного из трупов. Бегло пробежавшись глазами по трюму без перегородок, старик заметил только пару бочек и висящие на крюках мешки с вещами. Гамаки, в которых спали матросы, висели у стен в сложенном состоянии.

Взгляд остановился на обглоданных костях, а разум отметил отсутствие следов крови. Единственное, что осталось от плоти — это суставные хрящи и обрывки связок.

— В принципе не плохой материал, для...

Не успел договорить Юринай, как над головой, вместо плесков воды послышался низкий гул. Старичок настороженно взглянул на вход, через который пришел, но тут же шарахнулся в сторону. Обглоданный скелет зашевелился и сел. Старый артефактор выхватил белую трубку и направил ее на скелета, но тут одновременно зашевелились остальные кости. Трупы людей и мышей вставали, если могли, и ковыляли к выходу. Раздавленные косточки мышей и отдельные руки и ноги, бестолково двигались, скребли пол или просто изгибались.

— Какого черта? — Юринай прислонился к стене и с тревогой наблюдал как все что могло идти, ползти или ковылять — вылезало на верхнюю палубу. — Мак! Мак! Ты меня слышишь?

Ответа не последовало, что заставило старика по настоящему волноваться.

— Мак! Кто-то активировал массовое поднятие нежити... — попытался предупредить учитель ученика, но тут у него в голове промелькнула мысль, которая заставила опустить артефакт. — Мак! Какого черта?!!

— Что? — показалась голова ученика в проеме.

— Я так понимаю, что это твоих рук дело? — кивнул учитель на скребущую пол руку и извивающийся позвоночник крысы.

— Я тут вспомнил про некроманта, о котором вы рассказывали, — улыбнулся Мак. — И решил, что если уж драить палубу, то делать это как маг, а не как матрос.

— Похвально, конечно, — поджал губы Юринай. — Однако, стоило меня об этом предупредить.

Послышался всплеск воды и скребущие звуки с верхней палубы.

— Ты успел выдать им приказ? — вскинул брови учитель.

— Нет, это мертвая память, — мотнул головой ученик. — Я только приказал вымыть палубу.

— Это хорошо, — впервые за день улыбнулся учитель. — Они нам понадобятся, чтобы добраться до порта.

Юринай указал на шевелящиеся отдельно руки и хмуро буркнул.

— Если бы взял «Умбарский» вариант заклинания массового подъема нежити — подобной растраты силы в пустую не было.

— Армейский проще и эффективнее, — отмахнулся ученик. — Кстати, а Вы что там ищите?

— Для начала, я ищу наши законные трофеи, — старичок подошел к висящему на крюке мешку и заглянул в него. — Лишние монеты точно не помешают. Ну и может попадется что-нибудь, что даст представление о том, как и где заразился экипаж.

— Мародерство, — нахмурился ученик. — А мне-то что делать?

— Не мародерство, а обследование собственного имущества, — Старый Мастер сморщился и повесил мешок на место.

Мак недовольно засопел, но все же кивнул, после чего скрылся из виду.

— И загляни в кормовой пристрой! — крикнул ему вдогонку учитель. — Думаю, там будет самое интересное.

***

Мак разглядывал страницы бортового журнала на незнакомом языке. Его знаний Сатирского хватило только на то, чтобы прочитать короткую надпись на обложке.

«Гладиатор. Капитан Сималь Икэт»

Ниже шли какие-то цифры и дата начала журнала. Перед каждой записью шла дата и непонятные для чего цифры. Книга местами была промокшая и некоторые строки потекли, но текст с виду был вполне разборчивый. Иногда попадались жирные пятна, иногда пятна крови. Пару раз Мак натолкнулся на места, где листов вовсе не хватало.

Парень оторвал взгляд от книги и уставился на собранные трофеи. Тут и короткие увесистые мечи, и арбалеты, и даже парочка боевых топоров с длинным древком. Помимо оружия нашлись и пара книг на незнакомом языке, тубусы с картами, увесистый мешочек с монетами всех возможных форм и номинала, а также большая металлическая подзорная труба.

— Все чисто!

Мак поднял взгляд от книги на проверяющих. На палубе стояли учитель, большой грузный мужчина и худощавый мужчина с лысой головой, в одежде служащего канцелярии.

— Никаких следов мора, опасных болезней или запрещенной магии, — с поклоном произнес клерк.

Он аккуратно вернулся к шкатулке обшитой шелком и сложил в нее три артефакта в виде больших круглых медальонов из серебра. На каждом была россыпь драгоценных камней и чеканка рун.

— Вы не представляете, что для меня сделали, — улыбается начальник порта. — Это просто потрясающе!

— Вы хотели сказать «Сколько денег мы вам сэкономили»? — улыбнулся Юринай.

— Деньги? А что деньги! Деньги — пыль! — отмахнулся Уимбер.

— Предпочитаю быть пыльным, — улыбнулся в ответ артефактор.

— Я разговаривал с градоначальником, — пожевав губами произнес управляющий порта. — Он согласился оплатить часть... суммы, обещанной в столице и...

— Что простите? — сморщился старичок. — Я не расслышал!

— Глава города согласился оплатить пятую часть от заявленной в столице суммы, — прокашлявшись произнес Уимбер.

— Пятую часть? — сморщился старик и всплеснул руками. — Пятую часть! Вы вообще в курсе, сколько стоили ингредиенты? А работа? Я по-вашему должен работать в убыток?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой круг

Похожие книги