Мысль о мерзавцах выкинула из подсознания воспоминание о перерождении людей, в темных упырей. Это происходило когда...
— Я закночил! — крикнул Мак. — Ритуал будет работать еще несколько часов...
— Проверь количество трупов на корабле! — скомандовал мастер и отправился к ящику с инструментами. — Черт! Надо было хотя бы что-то боевое взять!
Старичок облизнул губы и взглянул на темный проход на корме, который уводил внутрь галеры. Немного помявшись, он, по привычке, достал трубку и мешочек с табаком. Когда его взгляд упал на табак, он чуть его не выронил.
— Старый дурень! Как я мог забыть, — мастер артефакторики провел пальцами по боковой поверхности трубки, отчего та мигнула белым светом. Он с довольной миной перехватил ее в другую руку и принялся сноровисто набивать табаком.
Ритуал по поиску мертвецов занял гораздо больше времени, чем предыдущие, но спустя несколько минут Мак подошел к учителю и произнес:
— Я использовал «Последний вздох» и у меня на корабле трупов тридцать три. Одного не хватает.
— На самом деле, все здесь, — Юринай взглянул на ученика и спросил: — Сможешь рассказать мне, как это может быть?
— Чтобы не видел «Последний вздох»... — Мак с подозрением взглянул на учителя. — Объект должен быть живым... или мертвым, но восставшим.
— Совершенно верно, — кивнул мастер. — Восставшим! О чем это говорит?
— Тут был некромант? — неопределенно пожал плечами парень.
— Ага, из Сатирии приплыл, наемников отправить на тот свет, — усмехнулся старичок и пыхнул трубкой.
— У меня нет вариантов, отчего мог восстать...
— Чтобы превратится в мертвого упыря, обычному человеку понадобится немало усилий! Во-первых — можно поймать проклятие, от шаманов черного континента. Верно, эффективно и главное непредсказуемо. Проклятие может обернуть тебя через два дня, а может через годы. — Старичок пожевал губами и выпустил дым из ноздрей. — Не знаю еще ни одного, на ком не сработало проклятье от их шаманов.
— А во-вторых?
— А во-вторых, в мертвого выродка можно обернуться, если начать есть внутренности человека при жизни.
— При жизни поедателя или съедаемого?
— Обоих, — кивнул мастер артефакторики. — Живой должна быть жертва, а так же сам поедающий. Эманации боли в безумных количествах, меняют разум решившегося на такое безумца. А сила смерти начинает перерождать эту тварь, особенно, если она продолжает питаться человеческой плотью.
Глава 11 ч.2
— Погоди, но это получается, что один жрал другого, а остальные смотрели? — нахмурился ученик.
— Нет, — усмехнулся Юринай. — Хотя не исключаю подобных инцидентов среди каких-нибудь оккультистов и сектантов. Все было гораздо проще. Если бы ты знал порядок карантина ты бы не задавал глупостей.
— Что за порядок карантина?
— Как только корабль входит в бухту, к нему тут же отправляется дозорное судно, которое проверяет его артефактом на наличие опасных болезней. Если такую обнаружат — корабль накрывают особым магическим пологом и буксируют за пределы бухты. — Старичок пожевал губами и добавил: — Через этот полог невозможно сбежать или что-то передать, выкинуть... Чем-то похоже на силовой барьер.
— И сколько держат этот полог? — задумчиво спросил ученик.
— Пока не явятся компетентные маги и не очистят корабль от болезни, — старичок взглянул Маку в глаза и уточнил: — Не вылечат болезнь, а именно очистят корабль.
— А если ждать мага будут пол года? — сморщился парень.
— Значит будет висеть магический полог полгода, — пожал плечами старичок.
— А как же те, кто оказался внутри?
— Никак, — усмехнулся Старичок. — Они обречены на смерть.
— И какой дурак тогда пойдет в порт? Если на корабле эпидемия, тогда проще высадиться где-нибудь в стороне, а корабль бросить. Тогда есть шанс...
— Мак, никто не говорит матросам и простолюдинам о том, что бедолаг с корабля просто уничтожают.
— Это бы давно заметили, — недоверчиво встрял Мак.
— Иллюзии и несколько членов ордена похожей комплекции, — развел руками Юринай. — К тому же, сойдя на берег такие моряки в любом случае начнут искать целителя. А каждый целитель обязан сообщать об опасной болезни. В итоге их все равно выведут на чистую воду. Не живыми, так мертвыми.
— Погоди ка, — вскинул брови Мак. — Контролем судов и их карантином занимается орден «Белоснежной розы»?
— Да, а что в этом такого?
Мак устало вздохнул.
-В принципе — да. Трудно было ожидать чего-то другого, — сморщился парень.- Тогда последний вопрос. Почему мы не провели разведку и полезли сюда самостоятельно?
— А как ты себе это представляешь? — улыбнулся Старец. — Мертвяками по проточной, а тем более соленой воде не пройти. Летающая нежить и духи — не пройдут полог. Как ты сюда на разведку собрался?
Старик повернулся к борту, туда где болталась люпка и самым натуральным образом попытался плюнуть за борт. Плевок, вместо положенного полета, растекся по невидимой стене.