Читаем Так устроен мир полностью

– Я могу защитить себя сама, – с гордостью сказала девушка. – За кого вы меня держите? Слушайте. Я в драгсторе на углу Линкольн-стрит. Заберете меня?

– Уже еду, – произнес Дюк и повесил трубку.

Он сорвал с кровати одеяло, завернул в него автомат и побежал вниз.

– Лорелли цела. – Дюк бросил сверток в багажник и уселся рядом с Клэр. – Только что звонила. Поехали, заберем ее.

Клэр не ответила. Дюку стало не по себе от неживого выражения ее лица. Хоть бы заплакала – да что угодно, только не сидела бы с застывшим лицом и глазами, похожими на два отверстия в белой простыне.

Дорога до Линкольн-стрит заняла меньше четырех минут. Лорелли и Джо ждали на углу. Парень прижимал платок к нижней части лица, глаза его горели злобным огнем.

Лорелли забралась на заднее сиденье, Джо за ней.

– В Фэйрвью. И побыстрее, – скомандовала девушка. – По дороге все расскажу.

Дюк развернулся и рванул по главной улице.

– Что намечается? – спросил он.

– Много чего. – В голосе Лорелли слышалось волнение. – Банда Спейда собирается взять Пиндерз-Энд штурмом. Они как раз планировали рейд, когда нам удалось смыться. Двенадцать человек и Коррис. У всех пушки, но встретить серьезный отпор они не рассчитывают.

Дюк улыбнулся.

– В таком случае их ждет небольшой сюрприз. – Он взглянул на Клэр. – Вот шанс, о котором я говорил. Помнишь? Единственный способ избавить Бентонвилль от бандитов – собрать их вместе и выбить всех одним ударом. Сейчас мы этим и займемся, вместе с мужиками из Пиндерз-Энд. Если тебе все еще интересно, могу сказать, что через неделю Бентонвилль будет чист как стеклышко.

– Поздновато. – Клэр все еще была убита горем.

Лорелли наклонилась вперед. Дюк почувствовал ее дыхание на своем затылке.

– Что будете делать? – спросила она.

– Высажу вас в Фэйрвью, потом поеду к Кейси. Предупрежу его. У них полно пушек, еще и Келлз подсобит. Если все пройдет по плану, своре Корриса не поздоровится.

– Думаете, я собираюсь такое пропустить? Совсем сдурели? – Лорелли засмеялась. – Там один громила взялся нашего Джо валять. Вы бы видели, как я ему череп раскроила.

– Извини. – Дюк покачал головой. – Вас не возьму. Эта схватка не для женщин.

– Помимо схватки, в Пиндерз-Энд есть и другие дела, – пресно сказал Джо. – Твое дело – схватка, наше – все остальное.

И он направил ствол автомата на Дюка, целя в голову.

В зеркале заднего вида Дюк увидел свой собственный «томпсон». Рядом – окровавленное лицо Джо. Взгляд у парня был нехороший, но Дюка это скорее позабавило, чем встревожило.

– Как скажешь. Давай высадим Клэр и поедем на пикник втроем.

– Я с вами, – вмешалась Клэр.

– Пусть едет, – сказала Лорелли и взглянула на Джо. – Вдруг пригодится.

– Только ее там не хватало. – Опустив автомат, Джо вытер нос. Болит, и рука тоже. В таком переменчивом настроении парень был опасен. – Давайте уже пригласим весь город.

– Молчи! – прикрикнула на него Лорелли. – А что еще нам остается делать?

– Знаешь, сколько там? – уточнил Дюк. – Пять сотен штук. Не подумал, что хватит на всех?

– Пять сотен штук.

Казалось, Джо расслабился. Рука и нос почти перестали болеть.

Подъезжая к Фэйрвью, Дюк уточнил:

– Ты точно хочешь с нами, Клэр?

– Точно, – решительно ответила девушка.

Гарри пожал плечами и вдавил педаль газа в пол. Вскоре автомобиль свернул на грунтовку, ведущую в Пиндерз-Энд.

И тут же раздался окрик:

– Стой, стрелять буду!

Дюк ударил по тормозам и осмотрелся. Никого. Вдруг из кустов вылез Джеткин. В руках у него была винтовка, выглядел он весьма смущенно.

– Не хотел вас пугать, мистер Дюк. Но этот псих Кейси приказал останавливать всех пришлых.

– Отлично. – Гарри усмехнулся. – А где все?

– Думают, как дальше быть. – Джеткин махнул рукой в сторону поля. – Так что́, мистер Дюк, неприятности у нас будут?

– Еще какие! – встряла Лорелли. – С кита размером. На двух машинах сюда ползут.

– Что, правда? – Джеткин встревожился. – Не врет она, мистер Дюк?

– Непохоже. Раньше стрелял из винтовки?

– С дробовика – было дело, а вот с винтовки не довелось, – признался Джеткин. – Но я вроде разобрался. – Он посмотрел на винтовку и передернул затвор. – Вот бы стрельнуть, – с надеждой произнес он.

– Стрельнешь, – сказал Дюк и завел двигатель. – За нами будут еще машины. Так вот, они не остановятся. Как только увидишь их, открывай огонь. Только поосторожнее, те парни стреляют гораздо лучше тебя.

– То есть по ним палить можно будет? – Джеткин даже рот открыл от удивления.

– Можно, – подтвердил Дюк. – Сколько душе угодно.

– А убивать можно? – с надеждой спросил Джеткин.

– Более того, нужно. Иначе я рассержусь, – сказал Дюк, махнув рукой, и поехал по кочкам.

Машину бросало то вверх, то вниз, как на американских горках.

– Выпустите меня отсюда! – заверещала Лорелли. – Я лучше красивая пешком дойду, чем приеду в синяках и шишках.

Дюк сбавил скорость.

– Нельзя оставлять машину на дороге. Придется проехать по полю и бросить ее в укромном месте. Может, вам всем лучше пройтись? А то рессоры не выдержат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика