Читаем Так устроен мир полностью

Гарри Дюк смерил Питера испытующим взглядом. Удивительно, как меняются парни, попав под женское влияние. Пару лет назад, очутившись в подобной ситуации, Пит и думать бы забыл о работе. А теперь осторожничает. Конечно, в этом нет его вины. Однако Дюк почувствовал укол разочарования.

– Не парься, – небрежно бросил он. – Я и сам прекрасно справлюсь. Там делов-то… С закрытыми глазами можно сделать.

Сэм взглянул на Питера, потом на Дюка. Взгляд его сияющих голубых глаз смягчился. Будь у него такой сын, старик гордился бы им.

– Идите ругаться в коридор. – Он указал на дверь. – Мне нужно готовить номер. – Потом крутнулся в кресле и добавил: – Держите меня в курсе, мистер Дюк. Не забывайте, вся эта затея – моя заслуга.

– Какой дерзкий старикан, – заметил Дюк, закрыв дверь. – Похоже, рвется в бой.

После неловкой паузы Питер произнес:

– Ну, мне пора. Подбросить тебя?

– Нам не по пути, – покачал головой Дюк. – Нужно глянуть, что к чему в Пиндерз-Энд.

– Как скажешь. Увидимся. – Питер взял Клэр за руку. – Ты только не волнуйся. Прорвемся. Сегодня вечером заеду к тебе, и мы сходим куда-нибудь. – Он заметил, что Дюк не уходит, и отвел Клэр в сторонку. – До встречи, милая. Не переживай, хорошо? – Взяв девушку за подбородок, он нежно поцеловал ее в губы.

– Прошу, будь осторожен, – сказала Клэр.

Питер сбежал вниз по каменной лестнице, ведущей на улицу. Девушка проводила его взглядом.

– Жаль, что вы на меня сердитесь, – сказал Дюк. – Я так надеялся подружиться.

– Давайте не будем об этом, – твердо сказала Клэр и отвернулась к лестнице, положив руку на перила. Сердце ее бешено колотилось, она едва держалась на ногах.

– Нет, будем. – Гарри опять почувствовал комок в горле. – Ради Пита я готов на что угодно. Он мой единственный друг.

Клэр развернулась.

– Тогда почему бы вам не отстать от него? – с горечью сказала она. – Думаете, я не знаю, что у вас на уме? Смиритесь. Вы с ним разного поля ягоды. И он не трус, он не прячется за моей юбкой. Питеру действительно нужно работать, вот и все.

– Не трус, – тихо произнес Дюк и отбросил окурок. – Здесь вы совершенно правы. Но крепко ошибаетесь, если решили, что он не может постоять за себя. Я знаком с Питом гораздо дольше вас. Не нужно считать его дурачком. Это до добра не доведет.

– Вот как вы запели! – взорвалась девушка. – Оставьте Пита в покое. Не втягивайте его в новые неприятности. Я сразу поняла, что он вам не ровня. Кстати, вы мне – тоже. Вы черствый, безрассудный человек, живете одним днем. А Питер берет с вас пример. Ненавижу!

Дюк шагнул к Клэр, схватил ее за руку.

– Вот дура упрямая. Почему вы отказываетесь признать, что я здесь вообще ни при чем? Тимсон пришел к Питу, не ко мне. Но такой расклад вас, видите ли, не устраивает.

– Не смейте так со мной разговаривать! – Лицо девушки вспыхнуло. Она отпрянула и скрылась у себя в кабинете, захлопнув дверь.

<p>Глава двенадцатая</p>

Пиндерз-Энд находился на окраине города. Унылое, заброшенное место.

Гарри Дюк ехал туда впервые. Он немного покатался по Фэйрвью, не особо глядя по сторонам. Вспоминая Клэр, он то и дело улыбался. Обычно девушки не вызывали в нем ничего, кроме скуки. В Бентонвилле их было два типа – или продажные, или бесхарактерные. Каждая новая подружка Гарри была точь-в-точь как предыдущая. С первой встречи Дюку становилось понятно, что она будет говорить, как будет себя вести, сколько продержится и когда уйдет. Похоже на монотонную игру в шашки – каждый ход известен с самого начала.

Клэр же была совсем другой. Дюк раздраженно ущипнул себя за нос. «Забудь, эта девчонка не для тебя».

Впереди он увидел поворот на Пиндерз-Энд. Свернув с бетонки на грунтовую дорогу, Дюк сбавил скорость. Обочины выглядели неряшливо, трава пожелтела на солнце. Похоже, ее никогда не косили. За автомобилем висело непроглядное облако пыли. Пыль покрыла одежду, забила ноздри; в горле стало сухо. Странно – такая пустыня всего в нескольких милях от города.

Грунтовка пошла круто вверх. Колея была разбита напрочь, машину то и дело бросало в сторону. Рессоры бились о ходовую часть, и Дюк боялся, что поездка закончится плачевно.

На вершине холма он остановил машину и привстал.

Справа, в долине, раскинулся Фэйрвью. Заводские трубы царапают небо, главная улица рекой струится по жилым кварталам, здание редакции «Клариона» торчит посреди города, как гнилушка в беззубой пасти. Где-то там сейчас работает Клэр. Интересно, думает ли она о Гарри или уже выбросила его из головы?

Прямо перед Дюком была проволочная ограда, за ней – пустырь, вдалеке – несколько строений.

Гарри оставил машину на обочине, перебрался через сетку и зашагал по пыльному полю.

Солнце жарило вовсю, и вскоре Дюк уже обливался потом. Пыль толстым слоем покрыла туфли и набилась в отвороты брюк.

Проделав три четверти пути, Гарри смог ясно разглядеть рядок из шести деревянных развалюх. Пять бунгало и двухэтажка, все выцветшие от солнца и непогоды. Стоят вкривь и вкось, похожие на дремучих стариков – упасть еще не время, а выпрямиться уже силенок не хватает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика