Читаем Так было. Бертильон 166 полностью

— Наконец ты пришел, — сонно пробормотала женщина.

Не отвечая, Кико отвел жену в спальню. Посадив ее на постель, достал из шкафчика свечку и блюдце. Зажег. Женщина, зевая, протирала глаза.

— Кико, милый, — жалобно сказала она. — Почему ты так долго? Почему не пришла мама?

— Придет завтра, — ответил он, ставя свечку на шкафчик.

Эмилия в недоумении озиралась.

— Но… я же была на диване в комнате! Теперь здесь… Как я сюда попала?

Он медленно снял пиджак и бросил его на кровать. Устало посмотрел на жену.

— Это я тебя привел, — объяснил он раздраженно. — Ты заставила меня краснеть…

Она удивленно уставилась на него.

— Краснеть?

— Да. Я пришел с другом, а ты лежишь почти голая.

— Я была в халате, но…

Она испуганно схватилась за горло.

— Ты говоришь друг? И он меня видел?

— Конечно, видел.

Женщина запахнула на груди блузу, поправила поднявшиеся рукава и обняла себя за плечи. На ее коже цвета кофе с молоком дрожали тени.

— Ох, пресвятая дева! Ну и манеры! В такое время приглашать в гости, не предупредив меня! Надо было попросить его подождать и войти одному. Я должна извиниться перед ним… Пусть знает, что я порядочная женщина, а не какая-нибудь… А кто он? Я знаю его? — затараторила Эмилия, совсем проснувшись.

— Завтра познакомишься.

— Ну, нет! Я не лягу, пока не увижу его. Он должен знать, что я…

Портной резко оборвал ее:

— Я сказал, завтра, значит, завтра, Эмилия!

Ее вдруг словно осенило:

— А почему он будет ночевать у нас? — подозрительно спросила она.

— Потом все узнаешь, милая. Ложись, а я на минутку выйду сказать ему, чтобы он располагался на диване.

Женщина поджала губы.

— Я должна его увидеть сегодня!

Пламя свечи колебалось от легкого ветерка, проникавшего с улицы сквозь щели в наружной стене.

Сжав челюсти и побледнев от досады, Кико шагнул к жене. Но сдержал себя.

— Хорошо, только тише, ради бога! Надеюсь, что-нибудь и выйдет.

— А кто он, этот твой друг? — шептала она, торопясь к шкафу.

Портной медленно шел за ней. Рубашка выбилась у него из-за пояса, и он неловко заправлял ее одной рукой, вытирая другой вспотевшую шею.

— Он революционер. Подобрал меня на улице, приняв за своего… — в его голосе звучала гордость. — Принял за своего.

Женщина торопливо натягивала платье. Ее глаза возбужденно блестели.

— Революционер! — воскликнула она. — И он подумал, что ты тоже?.. Боже мой!

Надев платье, она подбежала к туалетному столику, расчесала длинные темные волосы, напудрилась и подкрасила губы. Движения ее были энергичны и грациозны. Лицо разгорелось от любопытства.

Из спальни она вышла первой, Кико следом за ней, поправляя на ходу непокорную рубашку.

— Добрый вечер, — сказала женщина, входя в комнату.

Кико стоял сзади, глядя на гостя.

Незнакомец сидел в качалке, так и не сняв шляпы. Услышав голос женщины, он не спеша встал и улыбнулся, пристально глядя на нее.

— Добрый вечер, сеньора, — ответил он хрипло.

Улыбка вздыбила его усики, и они напоминали крылья готовой взлететь утки.

Женщина, тоже улыбаясь, подошла к нему, протягивая руку. Портной криво усмехнулся.

— Моя жена, — сказал он, становясь рядом с ней.

— Сеньора, — прохрипел гость, — очень приятно, сеньора…

Он сильно пожал ей руку. Женщина улыбнулась еще обворожительнее и прервала затянувшее рукопожатие. Кико стоял с глупой ухмылкой на потном лице.

— Очень рада, — защебетала она, — садитесь, пожалуйста. Я не сяду, потому что я… Хотите кофе? Сейчас сварю. Вы любите кофе?

— Да, сеньора, очень.

— Всем мужчинам нравится кофе.

— Да, очень нравится… Очень.

Покачивая бедрами, она пошла в кухню. Портной сел на стул, все еще почему-то продолжая улыбаться. Он по сводил глаз с лица незнакомца. Тот глядел в темноту за окном, снова усевшись в качалку. Темнота немного отступила, когда в кухне зажегся свет.

— Какая жара! — вздохнул портной.

— Я вам кое-что объясню, — сказал гость, поворачиваясь к нему. — Иначе вы можете подумать, что меня преследуют. Я хочу провести у вас ночь не потому, что уверен, что вы не донесете на меня. Но я живу в Сан-Педрито и, бросив здесь машину, уже не сумею добраться туда. А возвращаться на этой машине опасно…

— Конечно, конечно, — шепотом согласился портной.

— Разрешите мне переночевать у вас, вы меня очень обяжете.

— Да, пожалуйста.

Лицо Кико снова выразило полное доверие. Скрестив руки на груди, он дружелюбно разглядывал незнакомца, его длинную шею, черные усики, лицо, видневшееся из-под шляпы.

— Вначале, когда мы были там, у площади, я думал, что вы и есть тот человек, которого я должен был подобрать, просто не доверяете мне и не признаетесь, — продолжал незнакомец. — Поэтому я повез вас по Троче и проехал мимо дома, где должен был оставить того человека. Но вы и глазом не моргнули…

Кико живо прервал его:

— Довольно, забудьте об этом. Но пока не вернулась жена, я хочу вам сказать вот что… Если придется бежать, если что-нибудь случится… Там во дворе, в заборе есть калитка…

— Мне не придется бежать, — отрезал гость. — Ведь они не знают, что я здесь. Кроме того, вы ничем не скомпрометированы, верно? Ни в чем не замешаны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека кубинской литературы

Превратности метода
Превратности метода

В романе «Превратности метода» выдающийся кубинский писатель Алехо Карпентьер (1904−1980) сатирически отражает многие события жизни Латинской Америки последних десятилетий двадцатого века.Двадцатидвухлетнего журналиста Алехо Карпентьера Бальмонта, обвиненного в причастности к «коммунистическому заговору» 9 июля 1927 года реакционная диктатура генерала Мачадо господствовавшая тогда на Кубе, арестовала и бросила в тюрьму. И в ту пору, конечно, никому — в том числе, вероятно, и самому Алехо — не приходила мысль на ум, что именно в камере гаванской тюрьмы Прадо «родится» романист, который впоследствии своими произведениями завоюет мировую славу. А как раз в той тюремной камере молодой Алехо Карпентьер, ныне маститый кубинский писатель, признанный крупнейшим прозаиком Латинской Америки, книги которого переведены и переводятся на многие языки мира, написал первый вариант своего первого романа.

Алехо Карпентьер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги