Пенни и Луиза наклонились к стонущему мужчине, лежавшему на боку под придавившим его деревом. Они попытались вытащить его, но он стонал от боли и умолял оставить его в покое.
- Нужно поднять дерево, - сказала Пенни. - Я пойду за помощью.
Оставив Луизу возле Якоря Джо, она помчалась на главную дорогу. Ближайший дом принадлежал Питеру Фенестре. Однако, когда она направлялась к нему, то заметила аварийную машину телефонной связи. Окликнув мужчин, она рассказала им, что произошло.
- Боюсь, что Якорь Джо сильно пострадал, - сказала она. - Нужно вызвать доктора, а вы пока идите к коттеджу.
Один из рабочих сказал Пенни, что позвонит сам, и она вместе с остальными поспешила обратно к коттеджу. Четверо мужчин подняли упавшее дерево и осторожно извлекли из-под него Якоря Джо, в бессознательном состоянии.
- Несите его в дом, - сказала Пенни, пройдя вперед, чтобы открыть дверь.
Одна из комнат представляла собой спальню, со старой кроватью, комодом и лишними вещами, привезенными сюда мистером Паркером из дома в Ривервью. Пенни постелила поверх матраса одеяло, и раненого мужчину положили не него.
- Он очень серьезно пострадал? - с тревогой спросила она.
- Боюсь, что да, - сказал один из рабочих. - Нагрейте немного воды, я постараюсь сделать все, что смогу, до прибытия врача.
Пенни и Луиза поспешили на кухню, чтобы развести огонь. К тому времени, когда им это удалось, они услышали во дворе голоса. Выглянув в окно, они увидели, как рабочий направляется к дому с врачом, державшим в руках саквояж.
- Это доктор Грисволд, - заметила Луиза. - Он довольно быстро добрался из города.
Пенни побежала открывать дверь. Затем, в соответствии с указанием врача, вернулась на кухню за горячей водой.
- Отнеси ее сама, - попросила Луиза. - Я не могу видеть Якоря Джо в таком состоянии.
Когда Пенни вернулась в спальню, рабочие уже ушли. Врач осматривал Якоря Джо, и девушка с облегчением заметила, что тот пришел в себя.
- Где у вас болит? - спросил врач, расстегивая на нем рубашку.
- Спина и грудь, доктор, - пробормотал моряк. - Словно у меня внутри все раздавлено.
- Это вряд ли, - ободряюще произнес врач, - иначе вы не смогли бы мне об этом сказать. Посмотрим.
Он проверил пульс Джо, затем осторожно осмотрел грудь и порезы. Перевернул мужчину спиной вверх.
У Пенни перехватило дыхание, она чуть не выронила кастрюлю с водой. На спине Якоря Джо было вытатуировано изображение осьминога. Между передних щупалец имелось слово: один.
"Татуировка Джона Манна была точно такой же, за исключением слова! - подумала девушка. - Там было все, здесь - один. Какой смысл может в этом заключаться?"
Даже доктор был поражен странной татуировкой, поскольку с интересом ее рассматривал.
- Вы моряк? - осведомился он.
- Ну да, - пробормотал Якорь Джо. - Док, нельзя ли полегче?
Пенни не смогла промолчать.
- Джо, а вы знаете человека по имени Джон Манн? - спросила она.
- Конечно, я его знаю, - ответил тот. - Мы вместе ходили на Dorasky.
- Его татуировка очень похожа на вашу.
Якорь Джо взглянул на Пенни так, словно увидел ее в первый раз. И попытался натянуть одеяло на спину.
- Мы ходили вместе, - пробормотал он. - Джек, и Джон, и эта крыса, Отто...
- Пожалуйста, не разговаривайте с пациентом, - строго сказал доктор. - Ему необходимо спокойствие.
- Простите, - извинилась Пенни.
И она молчала до тех пор, пока врач не закончил осмотр и не перевязал Джо.
- Что вы посоветуете, доктор? - спросила она. - Необходимо перевезти его в больницу?
- В течение, по крайней мере, двадцати четырех часов его не следует беспокоить, - ответил тот. - Признаков внутренних повреждений нет, но лучше перестраховаться. Ему необходима тишина и постельный режим как минимум день или два.
- С этим проблема, - нахмурилась Пенни. - Вы полагаете, нужна медсестра?
- Любая женщина, у которой имеется практический опыт ухода за больными.
- Возможно, мне удастся уговорить приехать сюда миссис Вимс, - сказала Пенни. - Я сейчас же позвоню домой и узнаю, что можно предпринять.
Когда доктор уходил, Пенни проводила его до первого дома. Оттуда она позвонила отцу, который пообещал переговорить с миссис Вимс и сразу же приехать.
Когда Пенни вернулась, Луиза ожидала ее с беспокойством. Выйдя из спальни, они шепотом принялись обсуждать сложившуюся ситуацию.
- Ты не разговаривала с Якорем Джо? - спросила Пенни. - Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду. Он что-нибудь говорил про Джона Манна или татуировку?
- Ни слова, но часто бормочет, что расправится с человеком по имени Отто - матрос, которого он называет крысой.
- Он упоминал об Отто, когда я была в комнате, - кивнула Пенни. - Мне жаль, что мы не можем расспросить Джо, поскольку доктор это категорически запретил.
- Не думаю, что нам следует его сейчас беспокоить. Возможно, позже он расскажет нам о татуировке и ее значении.
- Возможно, - отозвалась Пенни. - Однако если я хоть сколько-нибудь разбираюсь в людях, Якорь Джо совсем не разговорчивый. Как только он придет в себя после шока, он не станет ничего рассказывать. И мы ничего не узнаем.
- Но почему ты так уверена, что с татуировкой связана какая-то тайна?