Замок старого Йоханеса очаровал девушку. Вскружил голову романтичной готикой, пыльной атмосферой седой древности и зловещими тайнами, связанными с личностью его строителя. Она шла по коридорам под бдительным надзором старинных портретов, рыцарских доспехов и мечтала о том, какие страшные загадки скрыты в этих сырых каменных стенах. В узких проходах, в заваленных рухлядью комнатушках и погребах, в старой оборудованной под склад церкви. Выглядывая из бойницы одной из пяти замковых башен, она бросала мечтательный взгляд на давно опустевший разбитый плац и представляла, как отряд закованных в кольчуги и латы воинов выстраивается на нем, готовый к очередному походу. Как перед ними возвышается черноусый, коричневый от загара великан в цветастых одеждах со здоровенным палашом на боку. Знаменитый и ужасный Хуарес Аарон, свирепый конкистадор, огнём и мечом насаждавший среди несчастных индейцев свет христианской веры. Жадный до золота и женской красоты. Она парила в облаках, околдованная темным ореолом Хуареса и его потомка Йоханеса Аарона, заслужившего, пожалуй, даже более зловещую и оттого дико притягательную репутацию.
Сейчас же мечты и фантазии растворялись, уступая место раздражению. Альфред и Габриэль злились, опекун злился, даже на лице старика Вольфганга проклевывались нотки недоумения. Едва ли Сальве намеренно пропустил читку завещания. Наверняка он напился, демонстрируя тем полное пренебрежение и к покойному отцу, и к своим родичам. Мию это задевало. Воспитанная в лучших традициях школы, она не могла смириться с таким свинством. Но все же, держала негодование при себе.
В дверном проеме показалась фигура. Краткий миг радости сменился легким разочарованием. Взгляд Мии скользнул по черно-белому наряду горничной, по завязанным в косы золотистым волосам, по нежно-округлому личику юной служанки. Той, что убиралась в ее комнате полчаса назад. В руках она держала венок из черных роз, перевязанных золотыми лентами.
— Господа, — почтительно поклонилась она и подняла взгляд на Вольфганга. — Венок для покойного лорда. Вы говорили…
— Положи ему в гроб, милая, — ответил Вольфганг.
— Что это? — спросил Альфред, кивая на венок.
— Исполнение последнего желания лорда Йоханеса Аарона, господин, — почтительно ответил старик. — Он очень любил черные розы и велел положить себе в гроб венок.
— Какое странное желание, — фыркнула Габриэль.
Служанка резко юркнула за дверь.
— Что-то он долго, — хмыкнул Альфред, прекращая качаться на стуле.
— Ой, еще и ты давай за ним сходи, Альфи! — вспыхнула Габриэль. — Ну, в самом деле, это какое-то свинство! Мы все — занятые люди! Приехали сюда, как просил дедуля, все как надо сделали, наняли рабочих нести гроб в склеп. Неужели этого недостаточно, чтобы и нас уважить? Давайте скорее раскроем завещание.
— Прошу вас, потерпите немного, — умоляюще ответил старик.
— Нет, — рявкнул Харпер, хлопая ладонью по столу. — Хватит с меня ожиданий. Вольфганг, читай письмо.
— Но лорд…
— Вольфганг, — добавила Габриэль. — Остальные почитают письмо позже. Не заставляй нас тебе приказывать.
— Простите, господа, — болезненно ответил старик. — Но мое слово…
— Черт бы тебя побрал! — взревел Харпер. — Я не намерен тратить драгоценное время из-за пьяницы! Либо ты прочтешь письмо сейчас, либо, клянусь, я вырву его у тебя и…
Аароны вздрогнули от пронзительного визга. Легкое замешательство сменилось недоумением. Альфред медленно покосился на дверной проем.
— Кричали из комнаты с гробом.
— Господи Иисусе! — закричала служанка. — Милостивый Боже!
Альфред резко подскочил и бросился в коридор, остальные поспешили за ним, гремя стульями. Через мгновение семейство уже ворвалось в комнату с гробом и застало прижавшуюся к стенке бледную девушку. Она дрожала, по щекам катились слезы, безумный взгляд впивался в гроб.
— Что случилось?! — крикнул Альфред, подходя к ней. — Чего ты виз… жишь.
Альфред недоуменно уставился на гроб. Его примеру последовали остальные, и вскоре тишина сменилась поражёнными вскриками и вздохами. Харпер громко выругался и перекрестился, Габриэль, побелев, отошла к двери. Мия зажала рот ладошками и попятилась.
— Девочка, — тихо спросил Альфред служанку. — А где тело?
— Он… Он… Он… Он… Он…
— Что «он»?
— Он… Он… Он…
Гарбиэль подбежала к девушке и, вцепившись в плечи, резко ее встряхнула.
— У бедняжки шок, наверное, — испуганно заявила она.
— Где тело? — еще раз спросил Альфред.
— Он… Он… Он…
— Милая, — нежно прошептала Габриэль, касаясь ладонями щек служанки. — Успокойся. Дыши ровно, полной грудью. Раз-два. Раз-два. Вдох-выдох. Ну же, вдох-выдох. Успокоилась?
— Я… Господь всемогущий… Иисус Христос…
— А, по мне, так не похожа, — нервно хохотнул Альфред.
— Что тут, черт подери, происходит?! — закричал Харпер. — Сперва пьяница, теперь это! Где тело, дура? Отвечай!
— Он… Он…
— Успокойся, — терпеливо шептала Габриэль. — Все хорошо. Вдохни поглубже и скажи, где тело.
Служанка судорожно вздохнула и, переведя на Харпера взгляд, полный безумного ужаса, сказала:
— Он… Ушел.
— Что значит «ушел»? — поразился Харпер. — Встал и ушел?
Девушка кивнула.