— Что вы, леди Элизабет, — поспешил успокоить ее я. — Вас никто ни в чем не подозревает, но по инструкции инспектор обязан выяснить и финансовое состояние потерпевшей, и то, где находятся ее деньги. Ему ведь потом документы оформлять, и если это не будет в них отражено – значит расследование проведено не по правилам.
— Дурацкие правила, — категоричным тоном заявила миссис Килпатрик.
— Ну вы же соблюдаете масонские правила в своем Триждывеликом обществе древних египтян, хотя вам-то за это жалование не положено, — пробасил инспектор.
И нарвался на такую отповедь! О, чего мы только не услышали в следующую четверть часа! И про мужское засилье пополам с горькой женской долей в тираде миссис Килпатрек нашлось место, и про замшелые устои и лжезнания масонов, не относящихся не только к хранителям древних сакральных знаний, но вообще лишенных и сакрального, и всего святого, а равно ума, чести и порядочности было сказано, и про выдающихся писательниц Олимпию де Гуж и Аврору Дюпен нам поведали…
— Мистик и суфражистка – гремучая смесь, — отметил инспектор, когда мы, наконец, смогли откланяться. — Надеюсь, что дочь не пошла в мать.
— Мы теперь к леди Орли? — уточнил я.
— Разумеется, — ответил мистер Вильк.
Юная мисс Килпатрик также была у себя, но, в отличие от матери, не одна, а в обществе сэра Ивара – вольность, конечно, совершенно недопустимая, но с учетом обстоятельств, вполне простительная. Да и к чести младшего О'Раа надо отметить, что ничего компрометирующего леди он себе не позволял, а искренне пытался утешить ее в постигшем несчастье.
— Мэм, нам бы надобно вас допросить, — произнес инспектор, усаживаясь в кресло. — Вы сможете ответить мне на несколько вопросов?
Девушка только кивнула, вытирая глаза платком, зато сэр Ивар встал рядом с ней, и твердо произнес:
— Мистер Вильк, я настаиваю на своем присутствии.
— Собственно, никто мисс Килпатрик тут обижать не собирается, — начал было инспектор, но был ею же и прерван.
— О, умоляю вас, пусть Ивар останется, — горячо взмолилась она. — Боюсь, лишь его общество придает мне сил!
— Я настаиваю, — с нажимом повторил О'Раа. — Это пока еще мой дом, сэр.
— Да я, собственно, и не возражаю, — пожал плечами окружной околоточный. — Просто удивила такая ваша горячность в этом вопросе.
«l'amour», черкнул я в своем блокноте, который во время всех бесед держал наготове, помечая в нем казавшиеся мне важными моменты (и этому я тоже научился в свое время у инспектора О'Ларри), и продемонстрировал надпись мистеру Вильку.
— Да, вы правы, нам как раз об этом и надобно спросить, мистер О'Хара. Это вполне может быть одной из причин произошедшего, — уж не знаю, морочил инспектор нашим собеседникам головы, дабы мой поступок не выглядел неловко, либо же говорил совершенно серьезно. — Но сначала все же немного об ином. Мэм, скажите, какие у вас были взаимоотношения с мисс Макмилан?
— Вы что же, ее в чем-то подозреваете? — нахмурился О'Раа.
— Да Господь с вами, сэр Ивар, — ответил я. — У леди же стопроцентное алиби – она была в вашем обществе.
— А… Да, простите, господа. Просто мне хочется оградить Орли от… всего этого, — стушевался виконт.
— Ивар, позвольте джентльменам выполнить их долг, — мягко произнесла мисс Килпатрик, прикасаясь к его руке кончиками пальцев. — Я уверена, они не имели в виду ничего дурного.
— Разумеется, — ответил инспектор. — Просто мы обязаны установить
— Мы были как сестры, — ответила леди Орли и закусила губу, дабы сдержать слезы.
— И, разумеется, всем делились? — уточнил Вильк.
Девушка лишь отрывисто кивнула.
— Она ведь была медиумом, не так ли? Этим она делилась тоже?
— Я совершенно лишена таких способностей, да и интереса к мистике тоже, если честно, — вздохнула девушка. — Это для маман важно, а я… Ленты, иголки, булавки, тесьма – вот они, мои интересы. Дарлу, правда, тоже эта вся мистика несколько тяготила. Она хотела нормальной семьи и домашнего уюта.
— А леди Элизабет эти ее устремления поддерживала? — спросил инспектор.
— Ну… Не то чтобы поддерживала, скорее считала это естественными позывами молодости, — вздохнула мисс Килпатрик. — Но не ограничивала ее в чем-то, нет, не помыслите дурного!
— Да я ничего такого и не думаю, мэм, — мягко улыбнулся Вильк. — Скажите, вот вы упомянули о ее мечте про семью. А был какой-то кандидат на руку и сердце мисс Дарлы?
— Ну… Тут все не так просто, — понурилась девица. — Все же ее происхождение не давало шансов на брак с человеком нашего круга, это, понимаете ли, был бы жуткий мезальянс. А подходящих ей женихов… Ну, мы с такими людьми мало общаемся. Хотя… вы знаете, было два случая. Один раз – с полгода назад, за ней кто-то пытался ухаживать, но Дарла не распространялась об этом. Он ей не нравился.